"contrato com a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العقد مع
        
    • عقد مع
        
    A minha empresa tem o contrato com a agência americana de impressão. Open Subtitles شركة عائلتي ، لدينا العقد مع المكتب الأمريكي للطباعه والنقش.
    Quando assinámos contrato com a Katy, ela tinha passado dois anos de um lado para o outro. Open Subtitles عندما وقعنا العقد مع كاتي كان بضع سنوات تتوقع.
    O contrato com a empresa dizia que o atirador tinha que o continente, e deixei o continente. Open Subtitles العقد مع الشركة كان يفرض مغادرة الرامي للقارة، لذلك تركت القارة.
    Foram chamadas para o chefe da segurança, o que é confuso, porque a empresa nunca teve contrato com a Cytron. Open Subtitles الاتصالات كانت موجهة لمسؤول الأمن لديكم، وهذا شيء غريب، إذ أن شركتكم لا تملك أي عقد مع سايترون.
    e comecei a vender cartunes. Finalmente, em 1980, recebi o venerado contrato com a The New Yorker, que eu risquei aqui, porque não é da vossa conta. TED أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
    Tens um contrato comigo, e eu tenho um contrato com a Fonte, cinco formados até amanhã à noite. Open Subtitles فأنت لديك عقد معي، وأنا لديَّ عقد مع "المصدر"، وهو إطلاق خمسة خريجين بحلول مساء الغد
    Senhor, temos todos o mesmo contrato com a Weston's Merchant Adventurers. Open Subtitles سيدي، نحن ملزمون كل من نفس العقد مع المغامرين تاجر يستون.
    5ª assino o contrato com a RAI e logo discutimos a equipa, sim? Open Subtitles سنوقع العقد مع "راي" الثلاثاء و عندها نتحدث ثانية
    Foi só depois de uma revolta popular que o contrato com a Betchel foi anulado. Open Subtitles إرتفعت كالصاروخ. مما أدى ثورة شعبية كبيرة Bechtel أدت إلى إلغاء العقد مع شركة
    Um contrato com a cidade está a ser estudado. Open Subtitles العقد مع الحكومة غير كامل.
    E, agora, estava a contar que o contrato com a Columbia Records fosse bem-sucedido. Open Subtitles اعتمد بشكل كبير حتى انها على عقد مع كولومبيا.
    A empresa tem um contrato com a Turtle Bay Historical Society, que se situa neste edifício. Open Subtitles هذه الشركة لديها عقد مع المجمع التاريخي لساحل السلحفاة الموجود بجانبنا.
    A divisão farmacêutica da minha empresa tinha um contrato com a Agência Central de Inteligência. Open Subtitles قسم الأدوية الخاص بشركتي لديه عقد مع وكالة الإستخبارات المركزية
    Já tenho contrato com a equipa de Futebol. Open Subtitles أنا بموجب عقد مع فريق كرة القدم
    Tinham um contrato com a empresa onde trabalhava. Open Subtitles كان بينهم عقد مع الشركة اللتي عملت لها
    Temos um contrato com a Tyson. Open Subtitles لدينا عقد مع شركة تايسون
    Para que fique claro, se não tivermos um contrato com a Atlantic Net, a Cuddy não tem um contrato connosco. Open Subtitles لكن حتّى نكون واضحين إن لم نحصل على عقد مع (أطلانطيكنت)، فلن تحصلي على عقد معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more