"controlador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسيطر
        
    • متحكم
        
    • مراقب
        
    • متحكما
        
    • تحكم
        
    • المسيطر
        
    • للسيطرة
        
    • للتحكم
        
    • جهاز التحكم
        
    Pareceu como ele é sempre... furioso, controlador, maníaco. Open Subtitles يبدو , إنه كذلك دائماً غاضب , مسيطر , جنونى هل لديك أى فكرة عن أين يمكن أن يكون ؟
    Nada é pior do que não conseguirmos deixar alguém... que nos domina por completo e é distante, abusador, controlador, ditatorial... Open Subtitles لا شيء أسوأ من أنك لا تستطيع ترك شخص مسيطر وغائب عنك ومسيطر عليك ودكتاتوري
    A maioria contêm um micro controlador, que vigia o nível de energia da unidade, que permite ao sistema operativo verificar a carga da bateria, e responder de acordo, Isso significa... que baterias de lítio podem regular a própria temperatura, Open Subtitles أكثرها يحوي متحكم جزئي يتحكم في الطاقة و الوحدات جاعلا نظام التشغيل يتفقد الشحن
    Como controlador ter respeito, privilégios e riqueza. Open Subtitles متحكم جديد ستمتلك الكثير من الإحترام و الشرف و الثروة
    "controlador", "Emologista", "Industrialização"... "Aliviador"... Open Subtitles مراقب لحركة الطيران، خبير مجوهرات زعيم صناعي، منقذ
    Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... Open Subtitles كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد
    Tens que improvisar. Talvez por um controlador daqueles braços robóticos que eles usam para lidar com os produtos químicos tóxicos. Open Subtitles أنصحك بسحب وحدة تحكم واحدة من الأسلحة الآلية.
    Se for preciso ser um marido controlador, sê-lo-ei. Open Subtitles إذا كان يجب أن أكون الزوج المسيطر ، سأكون كذلك
    estás a usar um controlador de mente Tira-o, depressa! Open Subtitles أنت تلبس جهاز للسيطرة على عقلك انزعها بسرعة
    Esse feitiço que ele usou é um controlador da mente? Open Subtitles هل هذه تعويذه القاها للتحكم بالعقل نوعا ما؟
    Podemos fazer algo como um controlador de jogos. O sistema irá perceber que forma tem e mudar em concordância. TED وبالتالي يمكنك صنع شيئا يشبه جهاز التحكم للعبة، ومن ثم سيفهم النظام ما هو الشكل الذي هو عليه ويتحول إلى ذلك الوضع.
    Trancar armas é uma boa maneira de proteger crianças, mas não lhe dar a chave a ela é um acto controlador e dominador. Open Subtitles عادة الاحتفاظ بالاسلحة فى مكان مغلق طريقة لحماية الاطفال لكن الاحتفاظ بالمفتاح بعيدا عنها تصرف مسيطر و مهيمن
    Mas sei que o meu pai era um controlador então posso acreditar que ele te usou. Open Subtitles تخبريني انك تحبّيني؟ ولكني اعرف ان ابي كان مسيطر احمق لذا يمكنني أن اصدق انّه استغلك
    Nós sabíamos. Mas o Bart é pior, é controlador e hipócrita. Open Subtitles لكن بارت هو الاسوأ انه مسيطر و منافق.
    Ela disse que estava com um homem controlador. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت مع رجل متحكم
    E quero pedir desculpa por ter sido controlador e superior... Open Subtitles وأريد أن أعتذر عن كوني متحكم ومتعالي
    "Olá, sou possessivo e controlador, e gosto de dar murros. Open Subtitles ، مرحباً ، أنا متملك و متحكم" ، و انا أحب ضرب الناس
    Sabe, talvez seja melhor ideia eu fazer de controlador de tráfego. Open Subtitles كما تعلمون ، من المحتمل ان تكون فكرة أفضل إذا ألعب مراقب الحركة الجوية هنا
    - Ele é controlador aéreo? Open Subtitles تباً, وهل هو مراقب الأرصاد الجويه؟
    És muito controlador, sabes? Open Subtitles يمكنك أن تكون متحكما جدا هل تعرف ذلك؟
    Mas ele podia ser controlador. Open Subtitles لكن أحيانا يكون متحكما
    Regras claras e importantes que governam as relações entre um controlador e o seu trunfo. Open Subtitles قواعد واضحة ومهمة جدا التي تحكم علاقة بين العامل وثروته.
    Meu, não interpretes isto mal mas o teu pai é um controlador da treta. Open Subtitles رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر.
    Talvez um pouco vaidoso, egoísta, controlador... Open Subtitles ربما متكبّرٌ قليلاً، أناني ومحبّ للسيطرة لكنه رجل نزيه
    Os tartarugonautas estão prontos, controlador de lançamento? Open Subtitles هل الرواد جاهزين للتحكم في الإنطلاق؟
    O nosso carro estava entre o terrorista e o controlador, não há como ele poder ter atirado nisto. Open Subtitles كان هناك سيارة بين جهاز التحكم و الإرهابي مستحيل أن يكون هو من أصابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more