Começam a controlar as prisões, e a partir daí, as ruas. | TED | يشرعون في السيطرة على السجون، ومن هنالك، سيسيطرون على الشوارع. |
Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. | Open Subtitles | لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك |
Precisamos perceber como é que ele consegue controlar as vitimas. | Open Subtitles | يجب ان نفهم كيف يتمكن من السيطرة على الضحايا |
Apenas, não te passes nem tentes controlar as coisas. | Open Subtitles | فقط لا تفزعي وحاولي عدم التحكّم بالأوضاع أيضا |
Lição dois: O trabalho de gestão não é controlar as pessoas, é criar boas equipas. | TED | الدرس الثاني: وظيفة الإدارة ليست للسيطرة على الناس، انها لبناء فرق عظيمة. |
Ajudaria a controlar as suas emoções, a ver mais claramente. | Open Subtitles | هذا سيساعدكِ في التحكم في عواطفكِ وترين المزيد بوضوح |
Se queremos controlar as larvas dos mosquitos, é muito difícil encontrá-las. | TED | وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا. |
- controlar as paixões, e a aquisição da virtude... | Open Subtitles | السيطرة على العواطف و التحلّي بالفضائل .. |
Por isso tens de controlar as tuas emoções e não deixares que elas te controlem. | Open Subtitles | لهذا السبب عليكِ السيطرة على عواطفكِ و ليس ترك عواطفكِ تسيطر عليكِ |
Fase dois, torres. Se controlar as torres, controla o pátio. | Open Subtitles | ،المرحلة الثانية، الأبراج، تسيطرون على الأبراج تستطيعون السيطرة على الفناء |
Não precisa de te preocupar, pai. Não vou magoar ninguém. Eu sei como controlar as minhas habilidades. | Open Subtitles | لا تقلق أني لن أؤذي أحداً أجيد السيطرة على قدراتي |
Algo aconteceu no campo. Não conseguia controlar as pernas. | Open Subtitles | حصل أمر في الملعب عجزت عن السيطرة على ساقي |
Parece que não consegues controlar as pessoas... ou sequer prevê-las. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكنك السيطرة على البش أو توقع أعمالهم مسبقاً |
É a mais antiga regra da guerra, controlar as alturas. | Open Subtitles | أقدم قانون للحرب السيطرة على الارض المرتفعة |
O teu governo impede pessoas que tenham tomado a injecção de aprender a controlar as suas habilidades. | Open Subtitles | من سيعلم كيفية السيطرة على قدراتهم لقد جرمت الهدايا ثم ماذا |
Mãe, tu consegues controlar as pessoas com os teus poderes. | Open Subtitles | أمي، يمكنك السيطرة على الناس الذين يملكون القدرات |
Fomos todos muito felizes aqui, se a memória não me trai. Embora nunca tenhamos conseguido controlar as malditas bruxas do bairro francês. | Open Subtitles | كنّا سعداء، لكنّنا لم نقدر على التحكّم بساحرات الحيّ الفرنسيّ المزعجات. |
Não se pode controlar as outras pessoas, sabia? | Open Subtitles | لا يمكنك التحكّم بالآخرين، أتعلم؟ |
O Dias, no entanto estava mais interessado em controlar as mentes das pessoas para algo de mau e decidimos abortar o programa. | Open Subtitles | دياز ، كان مهتم اكثر بتطويرها ... للسيطرة على عقول الناس على نحو سيئ ... ونحن قررنا ان ننهى البرنامج |
Podemos escolher controlar as empresas em vez de permitirmos que as empresas nos controlem. | TED | نستطيع أن نختار التحكم في الشركات بدلًا من السماح للشركات بالتحكم فينا |
Ou talvez a civilização traga consigo as sementes da sua própria destruição através da inaptidão de controlar as tecnologias que cria. Mas há numerosas respostas mais esperançosas. | TED | أو ربما تحمل الحضارة في طياتها بذور دمارها الذاتي عبر عدم القدرة على التحكم في التكنولوجيات التي تنتجها. لكن هناك إجابات أكثر بعثاً للأمل. |