"controlas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتحكم
        
    • التحكم
        
    • تسيطر
        
    • تتحكمين
        
    • تتحكّم
        
    • مسيطر
        
    • مسيطرة
        
    • تُسيطرُ
        
    • تحكّم
        
    • سيطرتَ
        
    controlas a barreira entre a tua consciência e aquilo que buscas. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    O engraçado é que acreditas que o controlas, mas de repente... Open Subtitles الغريب أنك تحسّ أنه بوسعك أن تتحكم بها, ولكن..
    Ou te controlas ou metemos-te outra vez no hospital. Open Subtitles إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي.
    Não controlas quem te atrai. A cena da Julia Roberts com o Lyle Lovett é prova disso. Open Subtitles لا يمكنك التحكم بمن تعجبي من الاشخاص ، ومن الامثلة جوليا روبرتس ولايلي لوفيت
    Tu és o teu homem de confiança, e controlas tudo o que fazes. Open Subtitles أنت رجلك الخاص، وأنت تسيطر على كلّ شيء أنت تعمل.
    10 segundos atrás achava que sim. Acho que controlas os meus pensamentos. Open Subtitles منذ 10 ثوان أقسم لك أننى كنت كذلك ولكننى اعتقد أنك تتحكمين فيما اريد
    Tu controlas os apelidos que os teus inimigos te põem? Open Subtitles هل تتحكّم بالأسماء المستعارة التي يطلقها عليك العدو؟
    Agora, a mão decepada dessa rapariga apareceu na tua fábrica, onde controlas tudo o que entra e sai. Open Subtitles ولم تفكر مطلقاً أن تذكر تلك العلاقة والآن يد تلك الفتاة المقطوعة تظهر بمصنعك حيث تتحكم بما يدخل ويخرج
    Quando te deres conta, controlas todo o território dele. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، ستجد نفسك تتحكم في المنطقة بأكملها
    A questão é que controlas o cartão, o que em teoria reduz o risco de fraude no local da compra. Open Subtitles المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء.
    Isso é porque não o controlas. És controlado por isso. Open Subtitles هذا لأن ليس بوسعك التحكم بقدرتك، إذ أنها تتحكم بك.
    Ah, bem, se não te controlas a ti mesmo, não deverias ter cedido. Open Subtitles حسنا.. اذا لم تستطع التحكم بنفسك لم يكن عليك ان تنغمس في ذلك
    Estou a ver que ainda não controlas a tua camuflagem. Open Subtitles أرى بوضوح أنك لا تستطيع التحكم في تمويهك
    Há mais de uma hora que controlas o teu poder. Open Subtitles أتعلمين ، أنت لم تفقد التحكم في قدرتك خلال ساعة
    Tu controlas o ritmo. Open Subtitles أنت قاتلة بالمقابل ويجب أن تسيطر على الإيقاع.
    Se controlas as crianças, controlas o futuro do mundo. Open Subtitles تسيطر على الشباب تسيطر على مستقبل العالم
    controlas tudo. Podes levar as coisas com mais calma. Open Subtitles تستطيع ان تسيطر على كل شيئ يمكنك ان تأخذ الاشياء بسهولة
    -E como tínhamos falado, tu controlas este mundo. Open Subtitles كما تحدثنا. أنتِ التي تتحكمين في هذا العالم.
    Então porque não controlas mentalmente uma cidade inteira e descobres onde a tenho retida? Open Subtitles إذًا لمَ لا تتحكّم ذهنيًّا بأهل بلدة كاملة وتتبيّن أين أحتجزها؟
    Sabes, começas a fazer asneiras, achas que controlas, mas acabas por abusar e a mexer com a tua libido, a precisar de coisas mais e mais estranhas para te excitar. Open Subtitles حينما تبدأ بالعبث تعتقد أنّك مسيطر على نفسك ولكن مؤخراً تكتشف أنّك تسئ استخدام عضوك
    Mandaste-me para aqui para provares que controlas as coisas, que dominas, que aconteça o que acontecer, tu ganhas. Open Subtitles أرسلتني هنا لتثبتي نقطة ,أنّكِ متحكّمة ..أنّكِ مسيطرة,وأنّه
    Que controlas o destino de todos, Chale. Open Subtitles تُسيطرُ على قدر كُلّ شخصِ
    Se controlares a Andróide, controlas a nave. Open Subtitles فالشريحة تمكّنك من إجراء إعادة تشغيل شاملة لتيسير التحكّم بها. تحكّم بالآلية فتتحكّم بالسفينة.
    Se controlares a água, controlas tudo. Open Subtitles إن سيطرتَ على الماء، فبإمكانكَ السيطرةُ على كلّ شيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more