Primeiro pensei que fosse algo que eu tivesse feito, mas depois ao confirmar os controles, percebi que não fui eu. | Open Subtitles | فى البدايه توقعت انه شئ انا فعلته و لكن بعد ان تفحصت التحكم أدركت انه لم يكن انا |
esqueçam. Vou explicar os controles. É importante entenderem. | Open Subtitles | الآن ، سأشرح لكما طريقة التحكم من المهم أن تعيا ذلك |
Para o elevador, bloquear os controles. | Open Subtitles | إذهب إلى المصعد وقم بعزل وحدة التحكم فيه |
O piloto move os controles de voo, o servomecanismo traduz esses movimentos para o leme. | Open Subtitles | ما يحدث هو الطيار ينقل التحكم في الرحلة , ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة. |
Torna-te mais veloz, forte, inteligente, desde que o controles, em vez de te deixares controlar. | Open Subtitles | هذا ما يجعلك أسرع وأقوى وأذكى طالما تتحكم به عِوضًا عن تحكُمه بك |
Os motores estavam a funcionar. A sala de controles está inundada. | Open Subtitles | المحركات كانت تعمل وغرفة التحكم كانت اسفل المياه |
os controles foram destruídos, não posso fazê-los funcionar. | Open Subtitles | لقد تلفت أجهزة التحكم ولا يمكنني إصلاحها |
Não temos acesso daqui. os controles auxiliares estão na parte dianteira da nave. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إليها من هنا فأجهزة التحكم المساعدة في مقدمة السفينة |
Ele bloqueou a nave, e enviou um pulso de calor para fundir os controles. | Open Subtitles | لقد أغلق السفينة بالإقفال التام ثم أرسل نبضة حرارية ليذوب أجهزة التحكم |
Os obstáculos primários para um modelo comercialmente viável são peso, tempo de voo, distância e controles mais simples. | Open Subtitles | فالعقبات الوحيدة لإنتاج نموذج أولي ذو قابلية تجارية هي الوزن، مدة الطيران، المسافة و آلية التحكم البسيطة |
Agora preciso de ti que controles os danos o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | والان اريدك في غرفة التحكم بالمصائب فوراً |
Bem, se é proteger os telespectadores, estes têm votado com seus controles remotos. | Open Subtitles | إن كانت المسألة هي حماية المشاهدين فإنهم قد صوتوا بأجهزة التحكم عن بعد |
A guinada deve estar próxima, os controles são integrados. | Open Subtitles | التوجيه يجب أن يكون في مكانٍ قريب بحيث تكامل عملية التحكم بالقياده |
Usamos os controles manuais, depois bombeamos a água para fora depois de matá-los. | Open Subtitles | ونستعمل نظام التحكم اليدوي ومن ثم سنضخُ المياه للخارج بعد أن نقتلهم |
Está lá em baixo com o Shaq, a tentar aceder aos controles do Beamer, é difícil, porque há partes que estão soterradas. | Open Subtitles | انه بالاسفل مع شاك يحاولون تحديد آلية التحكم بالمركبة والتي هي صعبة بسبب الاجزاء التي يحتاجونها |
Relaxem, vocês dois. Estou biologicamente bloqueada dos controles. | Open Subtitles | إهدءا أنتما الإثنين تحبسني لوحة التحكم بيولوجياً |
Os controles de voo estão activos. Ela é toda sua. | Open Subtitles | كل شىء جيد بلوحة التحكم الأمر لك الآن |
Você tem que me deixar despedir o director da sala de controles. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أطرد مخرج غرفة التحكم |
alguém o pare! tire-o dos controles! | Open Subtitles | فليوقفه أحدكم إبعدوه عن أجهزة التحكم |
É melhor que te controles, ou então estás por tua conta. | Open Subtitles | من الافضل ان تتحكم بنفسك والا انت وحدك |
Não és meu pai. Não deixarei que me controles! | Open Subtitles | لست أبي لن أدعك تتحكم بي |