Tudo o que me disse foi que tinhas o único controlo sobre essa conta. | Open Subtitles | لا ما قال لأن انت الوحيد اللي تتحكم بالحساب |
Se, no trabalho, não temos nenhum controlo sobre o nosso trabalho, e só podemos fazer o que nos mandam, temos maior probabilidade de ficarmos deprimidos. | TED | وإذا كنت تذهب لعملك، ولا تستطيع التحكم في وظيفتك، وتقوم فقط بما يُطلب منك، فأنت أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب. |
Mas tu tens que tomar controlo sobre a tua vida agora, antes que esse vício a arruine. | Open Subtitles | ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك. |
Na verdade, elas têm agora mais controlo sobre a perda de controlo do que nunca. | TED | في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل. |
Mas daquilo que já vi, o seu défice de atenção é tão limitado como o seu controlo sobre a bexiga. | Open Subtitles | حسنًا، سأذهب ولكن مما رأيته، سعة إنتباهه محدودة كمقدار سيطرته على مثانته |
Concentra-te... pensa... e terás controlo sobre os teus super-sentidos. | Open Subtitles | ركـز. ركز، وسوف تتمكن من التحكم بحواسك الخارقة |
Assim, temos controlo sobre a forma, especificando a posição do sítio onde fazemos a dobra, mas, essencialmente, estamos a olhar para um cubo dobrado. | TED | حيث أننا نتحكم في الشكل بتحديد الموضع الذي نقوم فيه بالطي، ولكن أساسا ما ترونه هو مكعب مطوي. |
Não peço favores, só ter controlo sobre o meu corpo. | Open Subtitles | لا أَسْألُ عن الحسناتِ، فقط سيطرة على جسمِي الخاصِ. |
Estaria a mentir se dissesse que temos controlo sobre tudo. | Open Subtitles | سأكون كاذبا إن قلت أننا نسيطر على المكان كاملا |
Mata-me antes... da máquina do Kestner tenha controlo sobre mim. | Open Subtitles | أقتليني قبلا ان تتحكم بي ماكينة كاستنر |
Tu deste-lhe o controlo sobre mim? | Open Subtitles | تجعلها تتحكم بي؟ |
Deixei que mantivesse controlo sobre mim. | Open Subtitles | سمحت لك أن تتحكم بي |
E assim chegamos à pergunta certa. Se não podemos engolir telomerase, temos algum controlo sobre o comprimento dos nossos telómeros e portanto do nosso bem-estar, da nossa saúde, sem a consequência de risco de cancro? | TED | ثم تنشأ المشكلة الحقيقية. لا يمكننا امتصاص التيلوميراز ، لكن يمكننا التحكم في طولها، وبالتالي نحسن من صحتنا ومستوى معيشتنا والتقليل من خطر إصابتنا بالسرطان، |
Vocês têm o controlo sobre o vosso próprio destino. | TED | لديكم الآن إمكانية التحكم في مصائركم. |
Os meus filhos estavam agora numa escola onde não entendiam a língua, e pensei que o reverso por toda esta perturbação no meu mundo seria ter algum nível de controlo sobre o que iria acontecer. | TED | كان أولادي في هذا الوقت في المدرسة ولم يكونوا يتحدثون اللغة الألمانية، وظننت أن الحل لكل الاضطرابات في حياتي هو أن يكون لدي درجة من التحكم في الأحداث التي تجري. |
sobretudo porque não teriam controlo sobre o produto final. | TED | انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي. |
É uma pergunta muito importante para fazer às pessoas, porque dar às pessoas o controlo sobre quem será essa pessoa produz um resultado extraordinário. | TED | هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة. |
Acho que a maior parte das pessoas não quer morrer mas acho que a maior parte das pessoas quer ter algum controlo sobre como é que vão morrer. | TED | أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت. |
E agora muitos revelam que temos mais controlo sobre este processo de envelhecimento do que alguma vez teríamos imaginado. | TED | والعديد من الدراسات أكدت أن لدينا المزيد من السيطرة على تقدمنا في السن أكثر مما نتصور. |
Isso não significa que os ayatollahs cedam qualquer controlo sobre o país. | Open Subtitles | هذالايعنىأنرجال أيةالله... يسلمون شبر واحد من السيطرة على تلك الأمه ... |
Desde o início do império, o sucesso do domínio de um imperador assentou no seu controlo sobre o exército. | Open Subtitles | منذ فجر الامبراطورية كان حكم الامبراطور الناجح يعتمد على سيطرته على الجيش |
Mas... e se o seu controlo sobre ela estiver enfraquecido? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت سيطرته أضعف الآن؟ |
(Risos) E como é um desejo interior, temos algum controlo sobre isso. | TED | (ضحك) ولأنه إحساس داخلي, فلدينا في الحقيقة نوع من التحكم به. |
Nós queremos ter controlo sobre o que partilhamos e o que não partilhamos. | TED | فنحن نريد أن نتحكم بما نشاركه وما لا نشاركه مع الآخرين. |
Mas, depois, disse uma coisa que eu nunca tinha ouvido, que lhe dava maior controlo sobre a sua vida e sobre a sua saúde. | TED | وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها. |
Sabes que não temos controlo sobre o que põem na Internet. | Open Subtitles | تعلم أنّا لا نستطيع أن نسيطر على هذا الهراء |