Também disse que não seria fácil convencê-lo de que não fui eu. | Open Subtitles | وقال لي أيضاً بأنه ليس من السهل إقناعك بأنني لست الفاعل |
Bom, há um minuto, estávamos no laboratório da Sam, eu tentava convencê-lo de que sou real e você deu-me um tiro, lembra-se? | Open Subtitles | حسنا , الدقيقة الماضية كنا بنفس المعمل كنت إحاول إقناعك أنني حقيقي , وأنت أصبتني , أتذكر |
Honestamente, eu não sinto a necessidade de convencê-lo de qualquer coisa, mas vou dizer pra você que se você está esperando que eu tropece, as coisas vão ficar muito | Open Subtitles | بصراحة، لا أشعر بحاجة إلى إقناعك بشيء لكني سأقول لك إن كنت تنتظرني حتى أقع في خطأ |
Acho que vais ter de me ajudar a convencê-lo de outra forma. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك سوف تضطر إلى مساعدتي في إقناعه بطريقة أخرى. |
Quando sozinhos, não me foi difícil convencê-lo de que eu era inocente. | Open Subtitles | وبعد أن أصبحنا بمفردنا، لم أجد صعوبة في إقناعه ان تصرفاتي كانت مبررة |
Achas que vais convencê-lo de que foi uma armadilha? | Open Subtitles | تعتقد بأنه يمكنك أن تقنعه بأنه نُصب لك فخا؟ |
Olha. Tu disses-te que não estavamos focados e eu não estou aqui para tentar convencê-lo de que nós estavamos. | Open Subtitles | قلت أننا لم نكن مركزّين و لم آت هنا لإحاول إقناعك أننا كنّا كذلك |
Claro, mas espero conseguir convencê-lo de que está a cometer um erro. | Open Subtitles | أنت محق ولكني أستطيع إقناعك بأنك ترتكب خطأ جسيم |
O Thomas tentou convencê-lo de que sou um bêbado e um ladrão. | Open Subtitles | "توماس" قد حاول إقناعك بأني سكيرٌ و سارق |
Olhe, Rodney, não tentarei convencê-lo de que a ascenção é o certo para você, ou mesmo possível. | Open Subtitles | لحظة يا (رودني) لست أحاول إقناعك أن الإرتقاء يتناسب معك أو حتى من الممكن ، ففي هذا المجال. |
Precisas de convencê-lo de que és como ele. Duas almas gémeas... | Open Subtitles | يجب أن تقنعه بأنّك تشبهه، ..مثل |