"convenceu-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقنعه
        
    • أقنعته
        
    • أقنعتك
        
    O McKay convenceu-o a... Open Subtitles بطريقة ما ، أقنعه مكاى بالمشاركة فى إعداد برنامج
    E convenceu-o a matar todas estas pessoas? Open Subtitles وبطريقة ما أقنعه بتفجير بيت مليء بالأنفُس؟
    O nosso contacto convenceu-o a ir ter contigo, amanhã ao meio-dia, ao observatório do cume. Open Subtitles رجلنا أقنعه أن يقابلك غداً عند الظهيرة. في المرصد الفلكي على القمة.
    No entanto, menos de um ano depois, Henrique recuperou subitamente e a rainha convenceu-o a anular as reformas de York. TED و مع ذلك ، بعد أقل من عام شُفي هنري فجأة و أقنعته الملكة بإلغاء الإصلاحات التي قام بها يورك.
    convenceu-o a fazer de cavalo pela última vez. Open Subtitles ولقد أقنعته بالمشاركة في دورة واحدة من لعبة المهر
    Ela convenceu-o a subir e a sufocá-lo com um travesseiro, enquanto criava uma distracção na cozinha, problema resolvido. Open Subtitles لكن ذلك العجوز رفض الموت. لذا فإنّها أقنعتك للصعود إلى الطابق العلوي وأن تخنقه بوسادة حتى الموت في حين أنّها تخلق إلهاءً في المطبخ.
    Mas o Padre Gennaro convenceu-o a não o fazer. Open Subtitles ولكن الأب جينارو أقنعه بعدم فعل ذلك.
    Ele convenceu-o a voltar para o carro. Open Subtitles أقنعه بالعودة إلى السيارة
    - Tillman deve ter procurado Hondo a seguir e convenceu-o de que valia a pena ignorar as regras para ter a hipótese de voar naquilo. Open Subtitles فلابد أن (تيلمان) ذهب إلى (هوندو) بعد ذلك و أقنعه بأنها تستحق أن يتجاهل القوانين من أجل إتاحة الفرصة
    O Dominic convenceu-o a abdicar de um júri e depois, condenou o homem, deu-lhe oito anos. Open Subtitles (أقنعه (دومينيك أن يتنازل عن هيئة المحلفين وأدين بعد ذلك الرجل لمدة 8 سنوات ..دعني أُخمن
    O Maksim queria voltar, e o Paul convenceu-o a seguir em frente? Open Subtitles أراد (ماكسم) التراجع لكن (بول) أقنعه بالمضي قدمًا؟
    Ia mandar queimar os corpos e atirá-los à Água Negra, mas... mas o Alto Septão convenceu-o do contrario. Open Subtitles أراد حرق جثتهم وقذفها في (النيرا)، لكن السيبتون الأعلى أقنعه بالعدول
    O jovem Machiavelli convenceu-o a juntar-se à nossa Crusada. Open Subtitles ماكيوفالي) الشاب أقنعه بالانضمام) لحملتنا الصليبيّة
    Ele nunca fugiu porque ela convenceu-o que não havia nenhum lugar para fugir. Open Subtitles ولم يهرب لأنها أقنعته أنه لا مكان يهرب إليه
    convenceu-o a roubar explosivos plásticos de Pendleton e a fazer bombas por dinheiro. Open Subtitles أقنعته بسرقة المتفجرات البلاستيكية من ثكنات الجيش لصنع قنبلة مقابل المال
    E quando lhe disseram que iam adiar o seu projecto por tempo indeterminado, convenceu-o a roubá-lo. Open Subtitles وعندما قالوا له أنّهم سيضعون مشروعه في المخزن لأجل غير مُسمّى، أنت أقنعته بسرقتها.
    Mas a minha mãe convenceu-o a dizer que tinha escorregado e caído, que tinha sido um acidente. Open Subtitles ولكن والدتي أقنعته أن يقول أنه انزلق ووقع, وأن ما حصل كان حادثاً
    A mãe dele convenceu-o a parar de tomar os remédios. Eu sei, mas... Open Subtitles أقنعته والدته بالتخلي عن أدويته أعلم، ولكن
    E ela convenceu-o. Open Subtitles وهي أقنعتك بذلك
    Acho que a Cher convenceu-o. Open Subtitles أعتقد أن (شير) أقنعتك بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more