"convidá-la para sair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يطلب منها الخروج
        
    • للخروج معك
        
    • تطلب منها الخروج
        
    • أدعوها للخروج
        
    • ادعوها للخروج
        
    • أطلب منها الخروج
        
    • في دعوتها للخروج
        
    Vou dizer-lhe que não faz mal convidá-la para sair. Open Subtitles سأخبره أنك لا تمانع في أن يطلب منها الخروج معه في موعد إنه سؤالٌ مجرد
    Devias convidá-la para sair. Open Subtitles يجب عليك يطلب منها الخروج.
    Quando isto acabar, vou convidá-la para sair. Vais convidar a Amy quando o caso acabar. Open Subtitles سوف ادعوها للخروج معي انت ستقوم بدعوة ايمي للخروج معك عند انتهاء القضية
    Vais convidá-la para sair e ela vai aceitar. Open Subtitles ستذهب لتدعوها للخروج معك وهي ستقبل
    Devias convidá-la para sair. Open Subtitles عليك أن تطلب منها الخروج معك يا رجل
    - Devias convidá-la para sair. - É, sei lá. Open Subtitles يجب ان تطلب منها الخروج معك - أجل, لا اعلم -
    Trocámos e-mails, ela divorciou-se agora e quis convidá-la para sair. Open Subtitles بدأنا تبادل الرسائل الإليكترونيّة اتضح أنّها مطلقة حديثاً وأردتُ أن أدعوها للخروج
    - Devo convidá-la para sair, certo? Open Subtitles يجب أن أطلب منها الخروج معي ، أليس كذلك ؟
    Sabes, estou meio decidido em convidá-la para sair. Open Subtitles أرغب في دعوتها للخروج معي
    Vai convidá-la para sair. Open Subtitles اذهب واسألها للخروج معك
    Sabes, devias convidá-la para sair, meu. Open Subtitles يجب أن تسئلها للخروج معك.
    Tens que convidá-la para sair, primo. Open Subtitles عليك أن تطلب منها الخروج معك يا صاح.
    Devias convidá-la para sair... Open Subtitles يجدر بك أن تطلب منها الخروج معك..
    Bem, queria convidá-la para sair já há um tempo, mas receio que, se ela recusar, as coisas fiquem esquisitas, por sermos vizinhos. Open Subtitles ... كنت أريد أن أطلب منها الخروج منذ فترة ولكنني أخاف أن ترفض سيكون الأمر محرج وخصوصاً بسبب أننا جيران
    - Estou a pensar convidá-la para sair. Open Subtitles -أنا أفكر في دعوتها للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more