"convidada para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدعوة إلى
        
    • مدعوّة إلى
        
    • ضيفة في
        
    • دعوة إلى
        
    • دعوتي إلى
        
    • دعيت لتناول
        
    • دُعيت
        
    • دعوتي لحضور
        
    • مدعوة لحفلة
        
    Uma das vantagens de se ser uma pequena celebridade é ser-se convidada para grandes acontecimentos. Open Subtitles ورفع معنوياته من كونه من المشاهير طفيفة هو أن تحصل مدعوة إلى الأحداث الكبرى.
    Foste convidada para o casamento da minha irmã. Deves sorrir, acenar e fazer o que eu quero. Open Subtitles أنت مدعوّة إلى زفاف أختي، من المُفتَرض أن تبتسمي، توافقين...
    Estou quase a ser convidada para o Jerry Springer. Open Subtitles يا الهي انا على بعد خطوة واحدة - من ان اكون ضيفة في برنامج "جيري سبرينجر"
    Vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. Open Subtitles انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي
    Fui convidada para jogar softbol esta noite. Open Subtitles لقد تمّت دعوتي إلى مباراة لكرة القاعدة هذه الليلة
    Não estou preparada para saír, Pai. Fui convidada para jantar. Open Subtitles أنا لست على استعداد للمغادرة, ابي لقد دعيت لتناول العشاء
    Era mesmo difícil, até ter sido convidada para as casas das pessoas e começar a perceber o tormento que a a epidemia causava. TED كان صعباً حتى دُعيت لمنازل الناس عندها بدأت أفهم الخسائر البشرية لهذا الوباء
    "Fui convidada para a semana de festas de chá do consulado britânico "por um oficial da marinha. Open Subtitles لقد تمّت دعوتي لحضور حفل للشاي في النادي البريطاني بواسطة جُندي بحرية
    Suponho que não serei convidada para a próxima reunião dos X5. Open Subtitles اعتقد انني غير مدعوة لحفلة لم الشمل القادمة للإكس فايف
    Estava aqui a pensar como é que ela foi convidada para esta festa. Open Subtitles أوه حسنـاً كنت أتساءل كيف أصبحت مدعوة إلى هذا الحفـل
    Parabéns, porque está convidada para a abertura do bar de sobremesas. Open Subtitles تهانئي لأنكِ مدعوة إلى أفتتاح حانة الحلويات خاصتنا
    Se ela não for convidada para o casamento ela pode se sentir desprezada. Open Subtitles إذا لم تكن مدعوة إلى حفل الزفاف ربما قد تشعر بالإهانة
    Está bem, ela não está convidada para o casamento. Open Subtitles -حسناً، هي ليست مدعوّة إلى حفل الزفاف .
    -Que não foi convidada para o casamento. Open Subtitles -ولم أكن مدعوّة إلى الزفاف
    Podias ter sido convidada para o nosso casamento. Open Subtitles عدا أنكِ كنتِ ستصبحين ضيفة في زفافنا.
    Eu não sei como fizes-te isso, mas fos-te convidada para a anual Aliança de Artes de East End. Open Subtitles لاادري كيف فعلت هذا، لكنك احضرتي لنفسك دعوة إلى إئتلاف إيست إند للفنون السنوي
    Vimos que foi convidada para a festa da Cath no sábado. Open Subtitles لقد رأينا أنك تلقيت دعوة إلى حفلة كاث يوم السبت الماضي.
    Nunca fui convidada para cá vir. Open Subtitles لم تتم دعوتي إلى هنا ابدا ، أليس كذلك ؟
    Fui convidada para a festa da revista "Vogue". Open Subtitles تمت دعوتي إلى حفل مجلة (فوغ)
    Ele pensa que ela também foi convidada para o jantar. Open Subtitles هو يعتقد أنها دعيت لتناول العشاء، أيضاً
    Ele acha que ela também foi convidada para o jantar. Open Subtitles هو يعتقد أنها دعيت لتناول العشاء، أيضاً
    Meu Deus, acabei de ser convidada para a minha primeira festa do terceiro ano! Open Subtitles يا حبيبي، دُعيت للتوّ لأول حفلة صفّ ثالث على شرفي
    Isto parece ser um grande evento. Toda a gente foi convidada para esta noite, excepto eu. Open Subtitles إنه حدث ضخم و يبدو أن جميع الشخصيات المهمة قد دُعيت...
    Então porque fui convidada para o seu funeral? Open Subtitles فلماذا تمت دعوتي لحضور جنازته؟
    Por exemplo, ontem à noite, fiz xixi ao lado da Jada Pinkett Smith e fui convidada para a caça ao ovo da Páscoa do Tom Hanks. Open Subtitles على سبيل المثال, الليلة الماضية تبولت بجوار " جادا بينكت سميث", و الان انا مدعوة لحفلة عيد الفصح لدى "توم هانكس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more