Uma das vantagens de se ser uma pequena celebridade é ser-se convidada para grandes acontecimentos. | Open Subtitles | ورفع معنوياته من كونه من المشاهير طفيفة هو أن تحصل مدعوة إلى الأحداث الكبرى. |
Foste convidada para o casamento da minha irmã. Deves sorrir, acenar e fazer o que eu quero. | Open Subtitles | أنت مدعوّة إلى زفاف أختي، من المُفتَرض أن تبتسمي، توافقين... |
Estou quase a ser convidada para o Jerry Springer. | Open Subtitles | يا الهي انا على بعد خطوة واحدة - من ان اكون ضيفة في برنامج "جيري سبرينجر" |
Vomito porque aos 15 anos não fui convidada para a única festa a que quis ir em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا اتقيأ لأنني عندما كنت في الخامسة عشرة لم أتلقى دعوة إلى الحفل الوحيد الذي تمنيت حضوره طوال حياتي |
Fui convidada para jogar softbol esta noite. | Open Subtitles | لقد تمّت دعوتي إلى مباراة لكرة القاعدة هذه الليلة |
Não estou preparada para saír, Pai. Fui convidada para jantar. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد للمغادرة, ابي لقد دعيت لتناول العشاء |
Era mesmo difícil, até ter sido convidada para as casas das pessoas e começar a perceber o tormento que a a epidemia causava. | TED | كان صعباً حتى دُعيت لمنازل الناس عندها بدأت أفهم الخسائر البشرية لهذا الوباء |
"Fui convidada para a semana de festas de chá do consulado britânico "por um oficial da marinha. | Open Subtitles | لقد تمّت دعوتي لحضور حفل للشاي في النادي البريطاني بواسطة جُندي بحرية |
Suponho que não serei convidada para a próxima reunião dos X5. | Open Subtitles | اعتقد انني غير مدعوة لحفلة لم الشمل القادمة للإكس فايف |
Estava aqui a pensar como é que ela foi convidada para esta festa. | Open Subtitles | أوه حسنـاً كنت أتساءل كيف أصبحت مدعوة إلى هذا الحفـل |
Parabéns, porque está convidada para a abertura do bar de sobremesas. | Open Subtitles | تهانئي لأنكِ مدعوة إلى أفتتاح حانة الحلويات خاصتنا |
Se ela não for convidada para o casamento ela pode se sentir desprezada. | Open Subtitles | إذا لم تكن مدعوة إلى حفل الزفاف ربما قد تشعر بالإهانة |
Está bem, ela não está convidada para o casamento. | Open Subtitles | -حسناً، هي ليست مدعوّة إلى حفل الزفاف . |
-Que não foi convidada para o casamento. | Open Subtitles | -ولم أكن مدعوّة إلى الزفاف |
Podias ter sido convidada para o nosso casamento. | Open Subtitles | عدا أنكِ كنتِ ستصبحين ضيفة في زفافنا. |
Eu não sei como fizes-te isso, mas fos-te convidada para a anual Aliança de Artes de East End. | Open Subtitles | لاادري كيف فعلت هذا، لكنك احضرتي لنفسك دعوة إلى إئتلاف إيست إند للفنون السنوي |
Vimos que foi convidada para a festa da Cath no sábado. | Open Subtitles | لقد رأينا أنك تلقيت دعوة إلى حفلة كاث يوم السبت الماضي. |
Nunca fui convidada para cá vir. | Open Subtitles | لم تتم دعوتي إلى هنا ابدا ، أليس كذلك ؟ |
Fui convidada para a festa da revista "Vogue". | Open Subtitles | تمت دعوتي إلى حفل مجلة (فوغ) |
Ele pensa que ela também foi convidada para o jantar. | Open Subtitles | هو يعتقد أنها دعيت لتناول العشاء، أيضاً |
Ele acha que ela também foi convidada para o jantar. | Open Subtitles | هو يعتقد أنها دعيت لتناول العشاء، أيضاً |
Meu Deus, acabei de ser convidada para a minha primeira festa do terceiro ano! | Open Subtitles | يا حبيبي، دُعيت للتوّ لأول حفلة صفّ ثالث على شرفي |
Isto parece ser um grande evento. Toda a gente foi convidada para esta noite, excepto eu. | Open Subtitles | إنه حدث ضخم و يبدو أن جميع الشخصيات المهمة قد دُعيت... |
Então porque fui convidada para o seu funeral? | Open Subtitles | فلماذا تمت دعوتي لحضور جنازته؟ |
Por exemplo, ontem à noite, fiz xixi ao lado da Jada Pinkett Smith e fui convidada para a caça ao ovo da Páscoa do Tom Hanks. | Open Subtitles | على سبيل المثال, الليلة الماضية تبولت بجوار " جادا بينكت سميث", و الان انا مدعوة لحفلة عيد الفصح لدى "توم هانكس" |