E, às vezes, sem se querer, pode-se arrancar o coração de alguém e esmagá-lo numa sala cheia de 26 pessoas e uma assistente de professor. | Open Subtitles | وبعض الأحيان بدون علمك قد تخرجين قلب أحدهم وتدوسين عليه في غرفة مليئة بـ26 شخص ومساعدة مدرس |
Quando partes o coração de alguém dessa maneira, o universo não se esquece. | Open Subtitles | عندما تعتدين على قلب أحدهم بهذا الشكل، الكون سيتذكره. |
Acabou de admitir que parou o coração de alguém. | Open Subtitles | لقد اعترفت للتو أنك اوقف قلب أحدهم. |
Se fizermos algo mau, como dizer uma mentira, incomodar alguém, quebrar o coração de alguém, desordenar as ruas ou manter os nossos quarto sujos, qualquer outro mau feito, ganhamos menos pontos. | Open Subtitles | اذا عملنا شيئا سيئا مثل الكذب التسبب بالمشاكل كسر قلب شخص ما .. رمي القاذورات في الشوارع او ابقاء غرفتنا متسخة |
Da próxima vez, você pensará duas vezes quando for quebrar o coração de alguém. | Open Subtitles | المرة القادمة , سوف تفكر مرتين فى ان تكسر قلب شخص ما |
E quando conseguimos tocar... o coração de alguém, não há limites. | Open Subtitles | وعندما تستطيع أن تلمس قلب شخص ما فما تستطيع فعله بعدها ليس له حدود |
Vem do coração de alguém. | Open Subtitles | من قلب أحدهم. |
Bem, onde quer que estejas, partes o coração de alguém. | Open Subtitles | في أي مكان تلتفتي ينفطر قلب شخص ما |
Chloe, quantas vezes se pode partir o coração de alguém até o desfazer? | Open Subtitles | كلوي)، كم مرة يمكن أن أجرح) قلب شخص ما قبل أن ينهار إلى قطع ؟ |
Era como se fosse o som do coração de alguém. | Open Subtitles | تقريباً تشبه صوت ! دقات قلب شخص ما |
É o coração de alguém. | Open Subtitles | إنّه قلب شخص ما |