As pessoas dizem: "Ela partiu-me o coração." Isso é treta. O coração não se pode partir, é um músculo. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Como o coração não volta a ganhar novo músculo, ele sara formando uma cicatriz. | TED | وطالما أن القلب لا يستطيع خلق عضلة جديدة، فإنه يشفى عند تشكل ندبة. |
O Justin fez um transplante cardíaco em bebé, mas o coração não envelheceu tão bem como ele. | Open Subtitles | (جستن) قام بزراعة قلب عندما كان طفل لكن قلبه ليس له عمر كعمره |
Perdoe a minha insolência, doutora, o meu coração não é aí. É aqui. | Open Subtitles | عذراً على الإهانة يا سيدتي الدكتورة قلبي ليس هنا بل هنا |
Mas esse coração não vai ser o mesmo que o que obtemos de um doador. | TED | هذا القلب لن يكون نفسه كالذي نحصل عليه من أحد المتبرعين |
Mas o coração não é uma caixa que pode ser preenchida. | Open Subtitles | لكنّ القلب ليس صندوقًا يمكن أن نملأه بعدد أغراض محدود، |
Não vives mais aqui Mas um coração não pode arrepender-se quando não sabe onde é que passou. | Open Subtitles | لكن أيضا قلب لا يَستطيعُ يَنْدمُ متى هو لا يَعْرفُ بأنّه يُصْرَفُ |
Depois, eu e o Dr. Webber decidimos que sem sangue suficiente a circular, o coração não recomeçaria a bater e declarámos a hora da morte às 20:52. | Open Subtitles | وبعدها أنا ود(ويبر) قررنا أنه بلى دماء في جهاز الدوران، قلبه لن يعود للعمل، |
Ver-te a sofrer nas máquinas de moedas? O meu coração não aguenta isso. | Open Subtitles | ،وأراك تعالجها من كل تلك الجروح قلبي لا يحتمل أن يرى ذلك مجدّداً |
Mas uma relação do coração não conhece limites, mãe. | Open Subtitles | لكن علاقة القلب لا تعرف أي حدود، أميّ |
A Sharon tinha problemas de coração? Não relacionado com o cancro? | Open Subtitles | هل لدى شارون أي مشاكل في القلب لا علاقة لها بمرض السرطان ؟ |
Acho que o coração não distingue entre o bem e o mal. | Open Subtitles | اعتقد ان القلب لا يميز بين الخطأ والصواب |
Até regularmos o coração não temos imagens regulares. | Open Subtitles | قبل أن ننظّم حركة القلب لا يمكننا الحصول على صورٍ مفيدة |
É muito difícil remover o sangue de um corpo se o coração não estiver a bater, então é provável que estivesse viva quando isto aconteceu. | Open Subtitles | من الصعب جدًا إزالة الدمّ ،مِنْ الجسم إذا القلب لا ينبض لذا أكثر الإحتمال، كانت حيّة عندما حَدث هذا |
Tenho um problema no coração, não podes fazer essas coisas. | Open Subtitles | مهلا، أنا حصلت على حالة القلب. لا تستطيع أن تفعل هذا القرف. |
Eu quero ouvir seu coração, não sua alma. | Open Subtitles | اريد سماع قلبه ليس روحه |
Mesmo que o seu coração não esteja envolvido. | Open Subtitles | حتي لو قلبه ليس معي |
A pureza do meu coração não é uma mercadoria... que pode ser trocada ou vendida. | Open Subtitles | النقاء في قلبي ليس بضاعةً يتاجر بها أو تشترى |
Não se preocupe, o meu coração não está destruído. | Open Subtitles | لا تقلق قلبي ليس مفطوراً لأني أعتبر حركة مربحة بالنسبة لوالدي |
O coração não aguenta e, mesmo que aguente, o cérebro não vai suportar. | Open Subtitles | - لأنني رأيت لعبتكم - من الممكن أن القلب لن يحتمل المقاومة وإن فعل , فالمخ لن يكون قادر |
Ok, você disse que esse coração não ia ser desperdiçado. | Open Subtitles | حسناً، أنت قلت أن هذا القلب لن يضيع. |
Eu sou muitas coisas, querida, mas pura de coração, não é uma delas. | Open Subtitles | أوصف بالكثير يا عزيزتي لكنّ نقاء القلب ليس أحدها |
O teu coração não te acompanha. Precisas de um novo. | Open Subtitles | قلب لا يستطيع مجاراتك بعد الآن أنت بحاجة لقلب جديد |
Continuámos assim até que eu e o Dr. Webber concluímos que o coração não recomeçaria a bater. | Open Subtitles | وواصلنا على هذا المنوال إلى أن قررنا أنا ود(ويبر) أن قلبه لن يعود للعمل. |
Tenho apenas alguns dias para deixar este mundo, mas o meu coração não vai parar de bater sem a felicidade que tu me deste. | Open Subtitles | لدي بضعة أيام فقط لمغادرة هذا العالم ولكن قلبي لا يتوقف عن النبض دون السعادة التي تركتها لي |