| Se acha que ela corre perigo, porque a deixou ir? | Open Subtitles | اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟ |
| Eu sou polícia e creio que a sua família corre perigo. | Open Subtitles | أنا ضابط شرطة. ولدي سبب للاعتقاد أن عائلتك في خطر. |
| Acha mesmo que ela corre perigo, Holmes? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها قد تكون في خطر يا هولمز ؟ |
| - O Mulder corre perigo, e quem quer que toque no dinheiro. | Open Subtitles | حياة العميل مولدر بخطر, وأي شخص آخر يلمس النقود بذلك الموقع. |
| São ordens. corre perigo. Devia estar contente por o seguirmos. | Open Subtitles | انها الاوامر انت فى خطر ويجب ان تسعد اننا نتبعك |
| "e neste momento a minha própria vida corre perigo imediato, | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة انا مختفي عن الأنظار فـ حياتي في خطر وشيك. |
| O que significa que ela ainda corre perigo e que o assassino está em perseguição. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها لا تزال في خطر وأن القاتل لا يزال يخطط لفعلته |
| O único que corre perigo é quem ele julga que dorme com a ex-mulher. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي في خطر هو الشخص الذي يعتقد أنه يضاجع زوجته السابقة |
| Rachel corre perigo, se é que já não está. | Open Subtitles | ريتشل في خطر و ربما يكون قد فات الأوان الآن |
| E depois de ver o segundo assassino, a sua vida corre perigo. | Open Subtitles | وبعد أن رأت القاتل الثاني حياتها أصبحت في خطر |
| corre perigo real, aconselho-a a procurar protecção da Polícia. | Open Subtitles | أنتي في خطر حقيقي أنا أنصحك بأن تلجيء للشرطة |
| - A Jessi precisa da tua ajuda. - Ela corre perigo? | Open Subtitles | جيسي تحتاج إلى مساعدتك إنها في خطر , أليس كذلك ؟ |
| Estou comprometida, mas ele é que corre perigo. | Open Subtitles | أنا التي اعتدي عليها لذلك هو الذي في خطر |
| Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
| Cada minuto que passa, é mais um minuto em que a vida de um garoto que corre perigo. | Open Subtitles | كل لحظة تمر، تعني أنها لحظة أخرى تمر على الطفل وهو في خطر. |
| Que toda a gente na ilha... corre perigo e sou o único que os pode ajudar. | Open Subtitles | بأنّ جميع من في تلك الجزيرة في خطر وأنّني الوحيد القادر على مساعدتهم |
| Não sei como ou porquê, mas acho que ele corre perigo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا و لكني أعتقد أنه بخطر |
| Ele diz que, desde que não haja infecção, não corre perigo. | Open Subtitles | قال طالما أنه ليس هناك عدوى فأنت لست بخطر |
| Uma mulher chamada Rachel Locke... pensa que ele corre perigo. | Open Subtitles | هناك إمرأة إسمها راشيا لوك إنها تعتقد أنه فى خطر |
| A sua mulher corre perigo. Morrerá, se não vier. | Open Subtitles | زوجتك فى خطر سوف تموت ان لم تحضر |
| A Leyla corre perigo? | Open Subtitles | دقيقة إنتظار. هل ليلى في الخطر فوق هناك؟ |
| Ou não pode voltar ao seu país de origem porque corre perigo de vida, ou foi torturado. | Open Subtitles | إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك |
| Ele corre perigo, aqui. | Open Subtitles | إنّه في خطرٍ هنا. |