Portanto, estamos a começar a injetar marcadores específicos na corrente sanguínea que se dirigem para o cancro. | TED | وهكذا, ما بدأنا القيام به وبدأنا بحقن سائل خاص في مجرى الدم والذي سيستهدف السرطان. |
Essas células estaminais flutuam na nossa corrente sanguínea e vão até aos órgãos danificados para libertar fatores de crescimento para reparar o tecido danificado. | TED | و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف. |
Essas hormonas são depois lançadas em pequenas quantidades, normalmente na corrente sanguínea. | TED | ثم تُضخ هذه الهرمونات بكميات صغيرة، عادةً في مجرى الدم. |
A música dirige-se à veia emocional, entra na corrente sanguínea direita ao coração. | TED | تتجه الموسيقى مباشرة إلى وريد المشاعر، في مجرى دمك و مباشرةً إبى قلبك. |
Envenenado. Encontrámos 80 ml de Fluoroacetato de Sódio na corrente sanguínea. | Open Subtitles | وجدنا ثمانية سي سي من فلورواسيتيت الصوديم" في مجرى دمه" |
O parasita não é detectável na corrente sanguínea. | Open Subtitles | إنّ الطفيلي غير قابل للكشف في مجرى الدمّ. |
Se estiverem num grupo de parasitas, a facada libertou-os e enviou-os pela corrente sanguínea, criando o caos. | Open Subtitles | ان كانت في حالة نشاط فقد تكون الطعنة قد حررتهم مما تسبب بدخولهم لمجرى الدم |
Mas, se forem expostos às enzimas que residem na corrente sanguínea ou nos tecidos, degradam-se em poucos segundos. | TED | لكن لو حصل وتعرضت للأنزيمات التي توجد في مجرى الدم لدينا أو في أنسجتنا، فإنها تتلوث في ثواني معدودة. |
Vamos injetar nanopartículas no vaso sanguíneo e ver como viajam através da corrente sanguínea até ao tumor. | TED | سوف نقوم بحقن جزيئات النانو في الوعاء الدموي ومراقبة كيف تنتقل من مجرى الدم إلى الورم. |
O meu sistema nervoso está a enviar uma avalanche de hormonas, como cortisol e adrenalina, para a minha corrente sanguínea. | TED | يرسل جهازى العصبى تيارً من الهرمونات كالكُورْتِيزول والأَدرينالين فى مجرى الدم. |
Imaginem uma microbolha cheia com uma mistura de drogas e de agentes magnéticos que é injetada na corrente sanguínea. | TED | تخيل فقاعة ميكروسكوبية معبأة بمزيج من الدواء وجسيمات مغناطيسية وحُقِنت في مجرى الدم. |
Injetámos as nanopartículas e elas ligaram-se quase de imediato às células imunitárias na corrente sanguínea. | TED | لذا ما فعلناه هو حقن هذه الجسيمات الصغيرة، وارتبطت على الفور تقريباً إلى الخلايا المناعية في مجرى الدم. |
Assim, a combinação das duas significa que uma maior concentração da droga permanece na corrente sanguínea, durante mais tempo, podendo provocar a falência renal. | TED | لذا فإن الجمع بين الاثنين يعني أن تركيز أكبرللدواء يبقيه في مجرى الدم لمدة أطول، مما قد يؤدي إلى فشل كلوي. |
Atravessam uma delgada membrana para a corrente sanguínea, por difusão. | TED | ثم يعبر الهواء إلى غشاء رقيق حتى يمر إلى مجرى الدم عن طريق الانتشار. |
Esta estabilização do sistema respiratório facilitou a evolução do adelgaçamento da barreira sangue-ar, aquela membrana delgada através da qual o oxigénio passa para a corrente sanguínea. | TED | سهّلت عملية تثبيت الجهاز التنفسي هذه تطور تقليص سمك طبقة حاجز الدم الغازي، ذلك الغشاء الرقيق الذي ينتشر منه الأكسجين إلى مجرى الدم. |
Nenhum não fumador conseguiria resistir à quantidade de nicotina presente na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | لا يوجد شخص لا يدخن ويتحمل كمية النيكوتين التي كانت في مجرى دمك |
O corante pode arder quando entrar na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | قد تشعرين بحرقة حين تدخل الصبغة مجرى دمك |
Podes acompanhar-me por vontade própria, ou então quando menos esperas, injecto-te este conteúdo na tua corrente sanguínea. | Open Subtitles | يمكنك ان تصاحبني طواعية او سوف أفعل عندما لا تكن متوقعا لذلك سأحقن محتويات هذه القارورة في مجرى دمك |
Existem mais patogéneos na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | هناك المزيد من مسببات المرض في مجرى دمه. |
Um e-cateter injecta-os na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | وضعناه فى تحويلة إلكترونية التى تحولهم إلى مجرى دمه |
Fui treinado para procurar isso em autópsias, porque é fatal se entrar na corrente sanguínea. | Open Subtitles | أَنا مُتَدَرّبُ للبَحْث عنه في الجُثَثِّ لأنّه قاتلُ إذا يَدْخلُ مجرى الدمّ |
Ao contrário da larva, o ovo consegue passar através das paredes dos intestinos e entrar na corrente sanguínea. | Open Subtitles | على عكس اليرقة، يمكن أن تمر البيضة عبر جدران الأمعاء لمجرى الدم |
Mas nos seres humanos e nalgumas outras espécies, a placenta penetra no sistema circulatório da mãe para aceder diretamente à corrente sanguínea. | TED | أما بالنسبة للبشر وقلة من الكائنات الأخرى، فإن المشيمة تخترق الدورة الدموية للأم، للوصول مباشرة إلى مجرى دمها. |
Viajo pela corrente sanguínea e combato as bactérias e doenças. | Open Subtitles | أُسافرُ خلال مجرىِ دمّكَ وأنا أُكافحُ البكتيريا والأمراضَ. |