"corresponde a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتطابق مع
        
    • يتطابق مع
        
    • يكافئ
        
    • تطابق تلك
        
    • يطابق أي
        
    Cada uma das datas que mencionou corresponde a uma das 73 mortes. Open Subtitles كل التواريخ التي ذكرتِها تتطابق مع واحدة من 73حالة وفاة قلبية
    Após uma bateria de testes, descobrimos que a composição do cristal não corresponde a nenhum elemento neste planeta. Open Subtitles بعد سلسلة متعبة من الاختبارات، اكتشفنا أن بنية البلورة لا تتطابق مع أي عنصر على هذا الكوكب.
    Ainda não foi identificada, não corresponde a nenhuma pessoa desaparecida. Open Subtitles لم نحصل على هويتها بعد ،لا تتطابق مع أي شخص مفقود
    Estão a analisar a areia das duas ampulhetas agora para ver se corresponde a que foi colocada nos olhos das vítimas. Open Subtitles إنهم يقومون الآن بتحليل الرمل من الساعتين الرمليتين ليروا إن كان الرمل يتطابق مع ذلك الذي في أعين الضحايا
    O tamanho corresponde a uma oitava veneziana... e a letra é italiana. Open Subtitles الحجم يتطابق مع كتاب فينيسي وهذا الوجه إيطالى
    Portanto, olhemos para a linha cinco, em que o primeiro termo corresponde a cinco raparigas, e o último corresponde a cinco rapazes. TED لذلك ننظر إلى السطر الخامس، حيث العدد الأول يكافئ 5 فتيات، والعدد الأخير يكافئ 5 فتيان.
    A etiqueta de envio corresponde a da caixa no lixo do Spencer. Open Subtitles بطاقة الشحن تطابق تلك الموجودة على الصندوق الذي حصلنا عليه من نفايات سبنسر
    Na verdade, não corresponde a nada que eu já tenha visto. Open Subtitles في الحقيقة، لا يطابق أي شيء رأيته من قبل.
    Os resultados do ADN do tecido e do sangue que o Krumitz encontrou no telemóvel corresponde a saliva que recolhi do microfone. Open Subtitles تلك نتائج الحمض النووي على النسيج و الدم الذي وجده كروميتز في الهاتف تتطابق مع اللعاب الذي أخذت مسحة منه و ثلاثتها متطابقة
    Quando começássemos a observar essas informações veríamos que cerca de 20% das informações genéticas dentro do nariz não corresponde a nada que tenhamos visto antes, nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria. TED بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا.
    E a faca de McBride não corresponde a estas feridas. Open Subtitles و سكين (مكبرايد) لا تتطابق مع هذه الجروح
    A bala encontrada no corpo do Agente Booth corresponde a uma disparada da sua arma. Open Subtitles الرصاصة التي تم العثور عليها بجسد العميل (بوث) تتطابق مع واحدة كالتي أطلقت من مسدسك
    e não corresponde a nenhum dos híbridos conhecidos. Open Subtitles ولا تتطابق مع أي حيوان مهجّن" معروف"
    Montes de cabelo castanho na máquina de lavar, não corresponde a vítima. Open Subtitles الكثير من الشعر البني بالنشافة لا يتطابق مع الضحية
    O número de série que encontraram não corresponde a nenhum dos dispositivos no apartamento da Isabel. Open Subtitles الرقم التسلسلي الذي وجدتموه لا يتطابق مع أي أجهزة التي في شقة أيزابيل
    Embora a mensagem da Jenny Delilly não tenha a assinatura, quero que vejas se corresponde a alguma das mensagens antigas. Open Subtitles (بالرغم من أتصال (جيني دليلي الذي لا يحمل أي توقيع أردك أن تتأكد إذا ماكان يتطابق مع إتصالات الجزار
    Na expansão binomial, isso corresponde a (rapariga mais rapaz) elevado à quinta potência. TED حسب التوسع ثنائي الحد، فإن ذلك يكافئ (فتاة + صبي) مرفوعا إلى الأس 5 .
    Nenhuma organização terrorista corresponde a essas iniciais. Open Subtitles حتى الآن، ولا واحدة من المنظمات الإرهابية المعروفة تطابق تلك الأحرف الأولى
    Isso não corresponde a nada do que temos até agora. Open Subtitles و هذا لا يطابق أي شيء حصلنا عليه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more