As bênçãos duma correspondente quando se deseja saber notícias! | Open Subtitles | أفضلية مراسلة امرأة عندما يريد المرء معرفة الأخبار. |
Eu não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
Quando fui correspondente lá, nós vivíamos praticamente nas ruas. | Open Subtitles | عندما كنت مراسل هناك كنا تقريبا نقضى وقتنا فى الشوارع |
Estamos a tentar entrar em contacto com o nosso correspondente em cena, cerca de 60 quilómetros ao norte de Detroit. | Open Subtitles | ونحن نحاول الاتصال مع مراسلنا في الموقع حوالي 60 ميلا شمال مدينة ديترويت لا تحدد تفاصيل الوفاة بعد |
Esse maluco não seria o amigo correspondente da sua filha, pensou. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من المحال أن يكون هذا المغفل صديق إبنتها بالمراسلة |
E agora a 2ª Parte do especial da nossa correspondente asiática | Open Subtitles | والآن الجزء الثاني من تقرير مراسلتنا الآسيوية |
Preciso encontrar o correspondente. É a única chance dele. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على مطابقة هذه فرصته الوحيدة |
A correspondente Jeri Kelter fala nos deste momento histórico. | Open Subtitles | يغطي المراسل جيري كيلتر هذه اللّحظة التّاريخيّة . |
Para mais sobre a história, vamos agora em directo até à correspondente asiática Tricia Takanawa. | Open Subtitles | للمزيد على قصتنا , نذهب الآن مباشرة إلى المراسلة الآسيوية تريشا تاكاناوا |
O meu sonho era tornar-me correspondente de guerra, mas o mundo real que encontrei levou-me a um tipo de zona de conflito bem diferente. | TED | كان طموحي أن أكون مراسلة حربية، ولكن الواقع الذي اصطدمت به ذهب بي إلى منطقة نزاعات مختلفة تمامًا. |
Até realizei o meu sonho de me tornar correspondente de guerra, embora não da forma que eu esperava. | TED | وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها بطريقةٍ لم أكن أتخيلها. |
"Não, quero ser seu correspondente." Não vê o que estou a fazer? | Open Subtitles | "كلا، أريد أن نكون صديقين مراسلة ألا ترى ما أفعله هنا؟ |
Você dará uma excepcional correspondente no estrangeiro. | Open Subtitles | تهانيتي، أنت ستصبحي مراسلة أجنبية إستثنائية |
Kipling, o verdadeiro correspondente do The Northern Star. | Open Subtitles | شكرا لسيد كيبلينج مراسل حقيقى للنجم الشمالى |
O meu nome é Sidney Young. Eu sou um correspondente de celebridades. Um jornalista. | Open Subtitles | اسمي هو سيدني يونغ، أنا مراسل صحفي مختص بالمشاهير، صحفي، صديق النجوم |
Ele foi correspondente de guerra, um repórter de investigação. O que fazia ele num forno de pizzas? | Open Subtitles | كان مراسلاً حربياً، مراسل تحقيقات ماذا يفعل في فرن البيتزا؟ |
...temos uma noticia de última hora... vamos passar ao nosso correspondente, Jeff Gianola que se encontra em directo na saída do túnel de Forrest Park... | Open Subtitles | لدينا خبر عاجل.. و سوف ننتقل إلى مراسلنا جيف جيانولا.. و الذي يعيش خارج النفق بالقرب من موقف سيارات الغابة |
Notícias exclusivas de Nova Iorque. O nosso correspondente, Tom Flores. | Open Subtitles | خبر طارئ من نيويورك معكم مراسلنا طوم فلوريس |
Ele até tem o seu correspondente, que vive numa quinta de ovelhas na Nova Zelândia. | Open Subtitles | حتى أن لديه صديقاً بالمراسلة يعيش في مزرعة في (نيوزلندا) |
Zoe, vais ser a nossa nova correspondente na Casa Branca. | Open Subtitles | زوي، ستكونين مراسلتنا الجديدة في البيت الأبيض |
O gelo derreteu o suficiente para mostrar-nos a marca correspondente. | Open Subtitles | ذاب الثلج لدرجة كافية ليظهر لنا آثار مطابقة |
O correspondente disse que o Sr. Califórnia foi em direcção à passagem no centro do rio. | Open Subtitles | المراسل يقول أن محافظ كاليفورنيا توجه إلي ممر منتصف النهر |
O correspondente do Paquistão aceitou. | Open Subtitles | المراسلة من باكستان، قبلت الدعوة. |
Os seus pensamentos mais íntimos, revelados a este correspondente... numa entrevista privada, pessoal, exclusiva. | Open Subtitles | أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى |
Um correspondente fez uma reportagem em directo, ontem à noite, sobre a reconstrução de uma escola em Charikar, no Afeganistão. | Open Subtitles | أحد المراسلين كان الهواء مباشرة عن إعادة بناء مدرسة في أفغانستان |
O terceiro significado, e princípio correspondente, de "abertura", tem que ver com "partilha". | TED | الآن ، المعنى الثالث و المبدأ المتوافق مع الإنفتاح هو عن المشاركة. |
Confirma o nosso chefe correspondente Richard Angel que o melhor espião da CIA no Paquistão... foi retirado. | Open Subtitles | في هذه الأثناء يؤكد كبير مراسلينا ريتشارد أنجيل... أن أعظم جواسيس وكالة الاستخبارات المركزية.. |