"correu como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجري كما
        
    • يسر وفق
        
    • سار كما
        
    • على النحو الذي
        
    • تسر كما
        
    • وفق ما
        
    Ouçam, sei que não correu como planeado, mas é mais forte do que eu. Open Subtitles أعلم أن الأمر لم يجري كما خططت له لكن لا أستطيع
    Eu vou recomeçar, porque isto não correu como eu planeei. Open Subtitles سأبدأ من جديد، لأن هذا لم يجري كما خططتُ له.
    É o seguinte: a conferência não correu como queríamos. Open Subtitles إليكم الأمر. المُؤتمر لم يسر وفق ما هو مخطط.
    Pois, ainda bem que tudo correu como devia ter corrido. Open Subtitles نعم, حسنٌ, أنا مسرورةٌ لأن كل شيء سار كما يجب.
    De algum modo não acho que isso correu como ele estava à espera. Open Subtitles لا أظن أنّ ذلك سار على النحو الذي كان يتمناه.
    Eu sei que ontem á noite não correu como planeamos por isso pensei em remarcar. Open Subtitles أعلم أن البارحة لم تسر كما خططنا لها لذا فكرت أنه يمكننا إعادة الموعد الليلة
    Isto não correu como planeado, vamos encontrar outros agentes que trabalharam com o Jake. Open Subtitles هذا لم يجري كما خططنا فلنجد اذن عملاء اخرين عملوا مع جيك
    Esta não correu como planeado. Open Subtitles هذا الإختبار لم يجري كما مخطط له
    Eu sei que a Lopez não correu como planeado, Open Subtitles أعرف أن أمر الآنسة(لوبيز) لم يجري كما خططنا له، لكن لم يمكننا المخاطرة
    - mas não podíamos arriscar... - Não correu como planeado? Open Subtitles لم يجري كما هو مخطط؟
    Sydney, a operação no Panamá não correu como planeado. Open Subtitles هي ما كانت خيانة. operatlon في بنما لم يسر وفق الخطّة.
    Então tudo correu como planeado. Open Subtitles إذن كل شيء سار كما هو مخطط له.
    Vai-lhe dizer que tudo correu como planeado. Open Subtitles ستخبره بأن كل شيء سار كما خططت له
    Bom, o encontro com a Vicky começou bem, mas não correu como eu esperava. Open Subtitles لقد بدأ موعدي مع ( فيكي ) بشكلٍ جيد لكنه لم يسرْ على النحو الذي رجوتُه
    Sou o Ryan, hoje à noite não correu como pensava. Open Subtitles .. أنا رايان , و الليلة لم تسر كما توقعت
    Bem, não correu como estava planeado. Open Subtitles هذا لم يكن وفق ما معمل في الخطة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more