Ouçam, sei que não correu como planeado, mas é mais forte do que eu. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يجري كما خططت له لكن لا أستطيع |
Eu vou recomeçar, porque isto não correu como eu planeei. | Open Subtitles | سأبدأ من جديد، لأن هذا لم يجري كما خططتُ له. |
É o seguinte: a conferência não correu como queríamos. | Open Subtitles | إليكم الأمر. المُؤتمر لم يسر وفق ما هو مخطط. |
Pois, ainda bem que tudo correu como devia ter corrido. | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, أنا مسرورةٌ لأن كل شيء سار كما يجب. |
De algum modo não acho que isso correu como ele estava à espera. | Open Subtitles | لا أظن أنّ ذلك سار على النحو الذي كان يتمناه. |
Eu sei que ontem á noite não correu como planeamos por isso pensei em remarcar. | Open Subtitles | أعلم أن البارحة لم تسر كما خططنا لها لذا فكرت أنه يمكننا إعادة الموعد الليلة |
Isto não correu como planeado, vamos encontrar outros agentes que trabalharam com o Jake. | Open Subtitles | هذا لم يجري كما خططنا فلنجد اذن عملاء اخرين عملوا مع جيك |
Esta não correu como planeado. | Open Subtitles | هذا الإختبار لم يجري كما مخطط له |
Eu sei que a Lopez não correu como planeado, | Open Subtitles | أعرف أن أمر الآنسة(لوبيز) لم يجري كما خططنا له، لكن لم يمكننا المخاطرة |
- mas não podíamos arriscar... - Não correu como planeado? | Open Subtitles | لم يجري كما هو مخطط؟ |
Sydney, a operação no Panamá não correu como planeado. | Open Subtitles | هي ما كانت خيانة. operatlon في بنما لم يسر وفق الخطّة. |
Então tudo correu como planeado. | Open Subtitles | إذن كل شيء سار كما هو مخطط له. |
Vai-lhe dizer que tudo correu como planeado. | Open Subtitles | ستخبره بأن كل شيء سار كما خططت له |
Bom, o encontro com a Vicky começou bem, mas não correu como eu esperava. | Open Subtitles | لقد بدأ موعدي مع ( فيكي ) بشكلٍ جيد لكنه لم يسرْ على النحو الذي رجوتُه |
Sou o Ryan, hoje à noite não correu como pensava. | Open Subtitles | .. أنا رايان , و الليلة لم تسر كما توقعت |
Bem, não correu como estava planeado. | Open Subtitles | هذا لم يكن وفق ما معمل في الخطة تماماً |