"corro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أركض
        
    • أجري
        
    • الركض
        
    • اركض
        
    • أعدو
        
    • سأركض
        
    • سأجري
        
    • اجري
        
    • الجري
        
    • أهرول
        
    • اهرول
        
    Há 20 anos que corro nestes degraus. Open Subtitles لقد كنت أركض صاعداً وهابطاً تلك السلام لعشرون عاماً
    E quem está no fundo desse túnel para sempre, para onde corro? Open Subtitles و فى نهاية هذا المدى يوجد النفق الذى أركض فية
    Eu sei. Ora corro o país de lés a lés, ora mal um jogging consigo fazer. Open Subtitles أعلم، للحظة أركض بسرعة كبيرة وللحظة أخرى، بالكاد أستطيع أن أهرول
    Falámos sobre corrida. Ele corre triatlos, eu corro meias maratonas. TED تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون.
    Quem olha para mim pode não dizer, mas eu corro muito, muito depressa. Open Subtitles قد لا يظهر ذلك عليّ ولكني سريع جداً في الركض.
    Eu corro para um lado, e você para o outro. Open Subtitles أنا سأجري من ذلك الطريق اركض من الطريق الآخر
    Não, corro 1 metro em 5 "lisos". Open Subtitles كلا, إنني أعدو أربعون ياردة في خمس ثواني.
    Corre no seu velho estilo Samurai, e eu corro no novo estilo inglês. Open Subtitles أركض أنت بأسلوب الساموراي‏ القديم؟ وأنا سأركض بالطريقة الإنجليزية الجديدة
    Ei, tu constróis mísseis, eu corro atrás de bombas. Open Subtitles أنت تصنع مركبات فضائية , و أنا أركض تجاه القنابل
    Tenho de fazer exercício. Não corro há três dias. Open Subtitles عليّ أن أتريض لم أركض منذ 3 أيام
    Eu corro na academia, num tapete. Open Subtitles أنا أركض في الصالة الرياضية. في حلقة مفرغة.
    Não. corro até ter fome e depois paro para comer um bolo. Open Subtitles لا , أركض حتى أجوع "ثم اتوقف لآكل فطيرة "مخلب الدب
    Desde 85 que não como uma refeição num prato, não tomo um duche quente, nem corro uma milha. Open Subtitles لم آكل وجبة على طبق، أو أستحم جيّدا، أو أركض ميلاً منذ 1985
    E eu corro tão depressa que os meus pés já estão no ar. Open Subtitles وأنا أجري بسرعةٍ قصوى بدون أن تمسّ قدمي الأرض
    Pai, corro por dia 10 km, durmo 8 horas, está a resultar. Open Subtitles اسمع، أنا أجري ستّ أميال في اليوم، أنام 8 ساعات. إنّه يعمل.
    corro à volta do quarteirão algumas vezes e dou uns saltos. Open Subtitles وأنا أجري حول المربع بعض المرات وأقوم ببعض القفزات
    Não sabia que corrias. Claro, quero dizer, agora corro. Onde está o teu aparelho? Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تمارسي رياضة الركض بالطبع افعل ذلك انه امر جيد
    Ouve, eu corro por aquele pântano desde criança. Open Subtitles انا كنت اركض حول هذا المستنقع منذ كنت طفله
    Todos os dias corro imenso, uns 15 km, mas não consigo perder peso. Open Subtitles أنا أعدو عشرة أميال باليوم لكن لا أفقد وزني أبداً
    Eu corro e distrai-os. Fujam enquanto podem. Open Subtitles سأركض لأشتت أنتباههم أهربوا عندما تسنح لكم الفرصة
    É com estas que eu corro e choco meio mundo. TED وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها
    Não. Estou a pensar que corro mais depressa que tu porque foste esfaqueado. Open Subtitles لا، أفكر في أني أستطيع الجري أسرع منك لأنك تعرضت للطَعنِ.
    Eu corro oito quilómetros, depois nado dez quilómetros. Open Subtitles اهرول لمدة خمسة أميال ومن ثم أسبح مسافة عشرة أميال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more