| Eles cortaram as cercas do Sr. Wright e do Sr. Shipstead. | Open Subtitles | قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا |
| Bem, se eles cortaram as linhas, talvez consigamos consertá-las. | Open Subtitles | حسناً، إن قطعوا الخطوط فلعل بوسعنا إصلاحها |
| Verdade, cortaram as gargantas dos homens e levaram mulheres e crianças. | Open Subtitles | صحيح, لقد قطعوا رأس كل رجل وسحبوا النساء والأطفال |
| Aqueles que deixamos entrar cortaram as próprias gargantas. | Open Subtitles | الذين سمحنا لهم بالعوده قطعوا رقابهم |
| Estou entendendo por que eles cortaram as minhas cenas. | Open Subtitles | لقد بدأت افهم لماذا قطعوا معظم مشاهدى |
| Aposto que cortaram as goelas do guarda. | Open Subtitles | أراهن أنهم قطعوا رقبة الحارس |
| Até Ihe cortaram as tetas. | Open Subtitles | لقد قطعوا حتى صدرها |
| Eles cortaram as comunicações connosco. | Open Subtitles | لقدْ قطعوا الإتصال معنا |
| Foi assim que cortaram as comunicações. | Open Subtitles | هكذا قطعوا الأتصالات. |
| cortaram as comunicações e a corrente. | Open Subtitles | اجل، قطعوا التيار |
| Eles cortaram as mangueiras. Todas. | Open Subtitles | قطعوا كل خراطيم الري... |