Alguma vez rejeitaram um corte de cabelo ou uma relação ou um passeio porque não é de uma idade "apropriada"? | TED | هل سبق لكم أن رفضتم قصة شعر أو علاقة أو نزهة لأنها ليست مناسبة من حيث الفئة العمرية؟ |
Vou comprar um corte de cabelo de 300 dólares. | Open Subtitles | اسكرافي سيحصل على قصة شعر ثمنها 300 دولار |
Quando comecei, podia tirar esta velha bata branca, ter um corte de cabelo grátis ou uma mesa boa num restaurante. | Open Subtitles | عندما بدأت لأول مرة أخذت هذا المعطف الأبيض القديم وحصلت على حلاقة مجانية أو طاولة في مطعم لطيف |
Pelo menos é isso que diz a Judy, com o mau corte de cabelo. | Open Subtitles | أو هكذا تقول جودي، صاحبة قصة الشعر السيئة. |
Mas fiz-lhe um belo corte de cabelo, senhor, está pronto para a festa à noite. | Open Subtitles | ,لكن قصة شعرك جميلة جداً يا سيدى أنت جاهز لحفلة الليلة |
Podia ao menos, ter feito um corte de cabelo decente. | Open Subtitles | من المفترض علينا على الاقل اعطائك قصة شعر محترمة |
Temos o "Bradypus" — as preguiças de três dedos — são as que têm o corte de cabelo à Beatles e o sorriso da Mona Lisa. | TED | لدينا البرادابيس :كسلان ذات ثلاثة أصابع ذلك الذي لديه قصة شعر البيتلز وابتسامة الموناليزا. |
Até temos o mesmo barbeiro , embora eu tenha um corte de cabelo melhor. | Open Subtitles | حتى أنا و ماركوس نذهب لنفس مصفف الشعر مع انني امتلك قصة شعر أفضل قليلا |
E o miúdo, em vez de um corte de cabelo, leva um tiro no olho. | Open Subtitles | بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Um corte de cabelo merdoso. Estou solteiro pela primeira vez em 4 anos. | Open Subtitles | قصة شعر رديئة ، فأنا وحيد للمرة الأولى من أربع سنوات |
Estou a pagar para o espertinho um corte de cabelo de $75/hora. | Open Subtitles | أنا أدفع لهذا الأحمق 75$ ثمن قصة شعر وهو يسخر مني؟ |
Um corte de cabelo novo, roupas, nem a tua mãe vai-te reconhecer. | Open Subtitles | حلاقة جديدة، ملابس جديدة، ولن تعرفك أمك حتى |
Quer um corte de cabelo, uma manicure, ou talvez queira um piercing nos mamilos? | Open Subtitles | وود أنت إيايك حلاقة, عناية بالأظافر, أو ربّما إيايك نيبيس سوف مثقوب ؟ |
Acho que, quando se cobra um corte de cabelo ao pai, a barba é de graça! | Open Subtitles | أعتقد انه إذا دفع ثمن قصة الشعر يحصل على حلاقة ذقن مجانية |
O Johnny Unitas tem um corte de cabelo em que se pode confiar. | Open Subtitles | انظري إلى جوني يونايتيد، تلك قصة الشعر التي بإمكانك ضبط ساعتك عليها |
Onde é que arranjas-te o corte de cabelo, no exército? | Open Subtitles | من أين حصلت على قصة الشعر تلك ؟ فى الجيش ؟ |
O corte de cabelo engana. Sou podre de rico. | Open Subtitles | لا تدع قصة الشعر تخدعك، أنا ثري للغاية |
Se o teu corte de cabelo está mau, as pessoas deviam admiti-lo. | Open Subtitles | إذا كانت قصة شعرك سيئة المفروض أن يخبروك |
Muito sisudo, o teu corte de cabelo. - Beliscaste-lhe o rabo. | Open Subtitles | لقد حصلت علي تسريحة شعر خطيرة هل كنت تقرص مؤخرتها؟ |
- Deve ser do corte de cabelo. - E como vão as tuas feridas? | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟ |
Fizeram-lhes um corte, estilo Beatles. Faz dois anos que vivem com esse corte de cabelo. | Open Subtitles | والآن، هم يعيشون بتلك التسريحة لقرابة السنتين |
Estamos no carro porque preciso de um corte de cabelo. | Open Subtitles | نحن في السيارة لأنني أحتاج أن أقص شعري |
Pareces uma rapariga que gosta de um corte de cabelo grátis. | Open Subtitles | أنتى تبدى كــ الفتاة التى تحب قصات الشعر الحرة |
E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
Então, choravas por causa de um mau corte de cabelo? | Open Subtitles | اذاً كل هذا البكاء كان حول قصت شعر سيئة |
Não há aqui ninguém que queira um corte de cabelo sem conversa? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هُنا يريد قصّة شعر فقط بدون أن يدردش ؟ |
Onde arranjaste esse corte de cabelo? | Open Subtitles | مهلاً .. من أين أتيت بتسريحة شعر بيت روز؟ لاعب بيسبول أمريكي |
- O Ralph quer mudar o visual dele, ir ao salão e fazer um corte de cabelo. | Open Subtitles | اوه . رالف يريد أن يغير مظهره اذهب إلى الصالون واحصل على تسريحة شعر حقيقية |
Novo corte de cabelo está na boca do povo. | Open Subtitles | تلك تسريحة الشعر هى موضوع الحديث فى المدينة |