"cortou os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قطع
        
    • لقد قطعت
        
    • قام بقطع
        
    Cortou os pulsos num quarto de hotel na rua Khao San. Open Subtitles بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان
    Cortou os dedos dela e os fez comer. Se isso não é ser sádico... Open Subtitles لقد قطع اصابعها و اجبرها على اكلهم ان لم يكن ذلك تصرفا ساديا
    Ele Cortou os cabos nas caixas eléctricas, apagou todas as luzes para que eles não vissem. Open Subtitles لقد قطع الأسلاك في صناديق الكهرباء ليطفيء كل الأضواء حتى لا يتمكنا من الرؤية
    A mulher Cortou os próprios dedos para me incriminar de homicídio. Open Subtitles لقد قطعت تلك المرأة أصابعها لتلفيق تهمة قتل لي
    Cortou os pulsos e esvaiu-se em sangue na banheira. Open Subtitles لقد قطعت رسغيها ونزفت حتى الموت في حوض استحمام
    Cortou os pulsos com uma lâmina. Open Subtitles لقد قطعت شرايين معصمها بشفرة حلاقة
    Se ela Cortou os seus próprios braços e pernas antes de se estrangular e se atirar do cais, talvez. Open Subtitles اذا هي من قام بقطع يداها واقدامها قبل ان تشنق نفسها , ربما
    Cortou os pulsos num quarto de hotel na rua Khao San. Open Subtitles بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان
    "O meu irmão, Alexandro Nico, está desesperado. Cortou os pulsos." Open Subtitles 'أخي,اليكساندرو نيكو,كان يئووس.لقد قطع معصمة.
    Ele Cortou os fios de Chakra. Open Subtitles لقد قطع خيوط التشاكرا
    Ele Cortou os dois fios. Open Subtitles لقد قطع السلكين
    - Cortou os pulsos. Open Subtitles لقد قطع معصميه
    Cortou os pulsos. Open Subtitles لقد قطع معصميه
    - Cortou os pulsos com uma lámina. - Emily! Chega. Open Subtitles ـ لقد قطعت رسغها بشفرة الحلاقة ـ إيملى
    Encontrei-a no chão da casa de banho, Clark. Ela Cortou os pulsos. Open Subtitles (كلارك)، لقد وجدتها على أرضية الحمام، لقد قطعت لمعصميها
    Ela Cortou os fios do LVAD. Open Subtitles لقد قطعت سلك مساعد قلبه
    - Sim. Ela Cortou os pulsos. Open Subtitles -نعم ، لقد قطعت رسغيها
    Então, um dia, de repente, ele Cortou os laços com os controladores e desapareceu. Open Subtitles ثم في يوم من الأيام، على نحو غير متوقع قام بقطع العلاقات معنا من تلقاء نفسه , وأختفى
    Algo me diz que alguém lhe Cortou os pulsos enquanto estava viva. Open Subtitles يُخبرني ذلك بوجود شخصاً ما قام بقطع معصمها بينما كانت ما تزال حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more