"corujas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البوم
        
    • بوم
        
    • بومة
        
    • بومتين
        
    Eles sequestraram-me e dúzias de corujas dos nossos lares. Open Subtitles لقد اختطفوني ضمن العشرات من البوم من كهوفنا
    Pode ser difícil encontrar este pássaro, visto que nós, ao contrário das corujas, não podemos ver no escuro. Open Subtitles ربما يكون من الصعب إيجاد هذا الطائر, أترين نحن لسنا مثل البوم, لايمكننا الرؤية في الظلام
    Reserva Nacional de São Francisco para a preservação de Dinossauros Santuário Demarcado de corujas/Mochos. Open Subtitles محمية سان فرانسيسكو القومية للديناصورات و ملجأ البوم كذلك
    Suponho que logo à noite esteja entretido com as corujas... Open Subtitles لذا ستكون مشغولا الليلة مع البوم لا يوجد بوم فى لوس اوجانوس
    As corujas correm risco e Chilton está a aceitar donativos para ajudá-las. Open Subtitles إن البوم معرض للخطر وتشيلتن تأخذ التبرعات لمساعدتهم
    Nunca ouvi tantas corujas na vida, porra. Open Subtitles يا الهي لم اسمع من قبل هذا الكم من البوم
    Um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. Open Subtitles برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان
    Salvaguardado pelas tradições do templo, podem ser vistas dez corujas na mesma arvore. A chegada das corujas é celebrada por membros recém formados do Clube de Pássaros de Pequim. A migração pode ser um perigoso empreendimento, e todos os anos muitas corujas sofrem acidentes nos fios elétricos, Open Subtitles حمى بتقاليد المعبد، بحدود 10 ايام يمكن أن يرى في نفس الشجرة. يحتفل بوصول البوم
    Aqui, as corujas têm atenção médica de Sun Quanhui e sua equipe. Open Subtitles هنا البوم يعطي رعاية طبية من صن كواني وفريقه.
    Uma vez em forma e com saúde, as corujas são levadas para os montes no extremo de Pequim. Open Subtitles عندما يعتبر لائق و صحي، إن البوم يؤخذ إلى التلال في حافة بكين.
    Todas as primaveras, o pessoal do Centro de Salvamento de Aves de Rapina de Pequim liberta dúzias de corujas. Open Subtitles كل ربيع، موظفون من مركز إنقاذ بكين يطلقون العشرات من البوم.
    - Às vezes, no deserto, as corujas ficam exaustas e caem no sono. Open Subtitles في الصحراء قد يصاب البوم بالتعب والانهيار، فينام تحت صوء القمر
    Sabem como se chamam as corujas que voam para o Mar? Open Subtitles أتدري ماذا يسمى البوم الذي يحلق باتجاه البحر؟
    Se entendo isto correctamente, o Metalbeak não é um mito, ele está a construir um exército de escravos de corujas lunatizadas e está a planear conquistar o mundo com as partículas mágicas. Open Subtitles إنه يصنع جيش العبيد من البوم الأعمى ويخطط لإخضاع العالم باستخدام تلال الكريات السحرية
    Estão a lunatizar as outras corujas e torna-las em escravas! Open Subtitles لقد كانوا يصيبون باقي البوم بعمى القمر ويستعبدونهم
    Mas como pequenos bandos de corujas... os responsáveis foram homenageados na Árvore ao lado do Rei e Rainha, como jovens Guardiões. Open Subtitles وإدراك أن فرقة البوم الصغيرة الذين ألقى بهم القدر والعاصفة إلى الشجرة يقفون الآن في حضرة الملك والملكة كحراسٍ صغار
    E nós vamos julgá-los a eles e ao seu tipo de vida de quinta provincial e o seu cheiro a corujas de celeiro. Open Subtitles ونحن سوف نحكم عليهم وعلى حياة المزارع الخاصة بهم التي تشم منها رائحة بوم الحظائر
    - Devias deixar de caçar corujas à noite. Open Subtitles -من ألافضل لك وقف اطلاق النار على بوم الليل
    Não sabemos o que vai acontecer, nem quando mas há corujas no Roadhouse. Open Subtitles لا نعرف ما سيحدث ولا موعد حدوثه، ولكن هناك بوم في حانة "رودهاوس".
    Sim, BHS, são as corujas da Bayfront High School. Open Subtitles أجل، "بي أش أس"، ذلك ثانوية "بومة بايفرونت"
    Há um onde duas corujas mijam para a boca uma da outra. Open Subtitles ثمة ملصق آخر، حيث نرى بومتين تتبولان في فم بعضهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more