"cospem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبصقون
        
    • تبصق
        
    • يبصق
        
    • تنفث
        
    Eles entram, cospem para um frasco, dizemos: "Durante dois minutos, têm de fazer isto ou isto". TED يبصقون في زجاجة، ونخبرهم بأن عليهم خلال دقيقتين عمل هذا أو ذاك
    Tens sorte, as pessoas que cospem em ti são famosas. Open Subtitles كنت محظوظا. على الأقل الشعب الذين يبصقون عليك هي مشهورة.
    Porque 2.000 crianças cospem na minha cara por tua causa, é por isso. Open Subtitles بسبباننى تركت 2000 طفل يبصقون على وجهى من اجل مؤخرتك هذا هو السبب
    Mas quando se sentem ameaçadas, cospem a comida... - E atacam novamente. - O quê? Open Subtitles و لكنها تبصق الطعام و تهاجم مرة اخرى
    Ás vezes, nem durmo de noite, a sonhar que me cospem na cara. Open Subtitles أبقى مستيقظاً أحيانا في الليل أحلم بأن يبصق أحد في وجهي
    Quão bem resistem navios de madeira a dragões que cospem fogo? Open Subtitles كيف ستصمد السفن الخشبية أمام تنانين تنفث النار؟
    E não fazia nada quando me cospem na cara? Open Subtitles هل سأظل صامتاً وهم يبصقون في وجهي ؟
    cospem nos nossos pais, os nossos jovens irmãos são revistados vezes sem conta pela nossa suposta força policial. Open Subtitles يبصقون على آبائنا ويفتشون أخواننا الصغار مراراً وتكراراً من قبل الشرطة المزعومة
    Os tibetanos cospem aos cegos que vêem na rua! Andam a matar albinos em África! Open Subtitles التبتيين يبصقون على الأكفاف في الشوارع ويقومون بقتل الأمهق في أفريقيا
    Ela adora pessoas que cospem quando falam? Open Subtitles لماذا؟ هل هي تحب الناس الذين يبصقون قليلاً عند الحديث؟
    Rapazes com cabelo comprido e tatuagens... que cospem no passeio. Open Subtitles ...الفتيان من ذوي الشعر الطويل والوشم .الذين يبصقون علي الأرصفة
    cospem o meu nome, chamam-me "sacana". Open Subtitles يبصقون اسمي حين ينعتونني باللقيط
    Cuidado, eles cospem. Open Subtitles إحترس.. إنهم يبصقون
    Eles cospem. É isso mesmo, eles cospem! Open Subtitles إنهم يبصقون, نعم, يبصقون
    As pessoas não cospem os dentes assim sem mais nem menos. Open Subtitles الناس لا يبصقون أسنانهم فجأة
    Eles apenas cospem para se masturbarem a si mesmos. Open Subtitles -إنهم يبصقون فقط ليداعبوا قضبانهم
    Eles ficam animados, mas depois cospem sangue e morrem. Open Subtitles تبدأ مفعمة بالنشاط... ثم تبصق دماً وتموت.
    Essas criaturas cospem na água durante o dia todo. Open Subtitles هذه المخلوقات تبصق بالماء طوال الليل
    Na segunda, o terceiro à esquerda e o imediatamente à esquerda cospem, na última volta todos os que não estiverem a falar, cospem. Open Subtitles في الدورة الثانية، الممثل الثالث إلى اليسار والذي إلى يساره مباشرة يبصق في الدورة الأخيرة كل من لا يتكلم
    Todos os Domingos encontramos pessoas como o Sr. Satoni, que nos cospem e insultam, e que quando estão mesmo chateados atiram-nos tudo o que estiver à mão. Open Subtitles كل أحد نحن نواجه أناس كسارتونى والذى,فى أحسن الأحوال يبصق فى وجهك ولكن, عندما يغضبون فانهم يقذفونك بكل ما تطاله ايديهم
    Quando é que cospem fogo? Open Subtitles متى تنفث النار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more