Fui baleado nas costas e fiquei paralisado do pescoço para baixo. | Open Subtitles | لقد أصبتُ في ظهري و شُل جسدي من أسفل رقبتي. |
Ainda consigo sentir a picada do cinto nas minhas costas e pernas. | Open Subtitles | لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي |
O doente queixa-se de dores nas costas e suores nocturnos. | Open Subtitles | المريض يشتكي من آلم في الظهر و التعرق ليلاً |
Certo? Se eu der alguma coisa para beneficência... ou ao público recebo uma palmadinha nas costas e uma redução de imposto exceto na rede, onde podemos ir à falência. | TED | اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس |
Uma bala nas costas e adeus: | Open Subtitles | طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة |
Uma bala nas costas e desaparecia-te da frente num instante. | Open Subtitles | طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة |
Abates um colega pelas costas e tentas assustar a miúda. | Open Subtitles | أطلقت على شريكك من الخلف ومن ثم تحاول إخافة فتاة صغيرة |
Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. | Open Subtitles | نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه |
Há 16 anos atrás, alguém entrou em minha casa, matou a minha mulher, deu-me um tiro nas costas e raptou o nosso filho recém-nascido. | Open Subtitles | أحدهم قتل زوجتى وأردانى بطلقة فى ظهري , و سرق إبنى الصغير. |
Pintar um alvo nas minhas costas e ver quem me tenta acertar? | Open Subtitles | لرسم مُخطط رمايه على ظهري و ترى من سيطلق نحوي؟ |
Levo um tiro nas costas, e matam-me todos os dias. | Open Subtitles | لكنهم وضعوا رصاصة في ظهري. و هم الآن يقتلوني كل يوم. |
Cegou-me com uma luz brilhante, meteu uma mão à volta da minha boca e uma arma nas costas e... | Open Subtitles | لقد أعمى بصري بالضوء القوي وضع يده على فمي .. ووجه مسدس إلى ظهري و |
Contracção dos dedos, curvatura das costas, e claro, arranho de unhas. | Open Subtitles | تشنج اصابع القدم , تقوس الظهر و بالتأكيد خربشة الاظافر و انت ؟ |
Cinco vezes nas costas e duas na barriga. | Open Subtitles | خمس رصاصات في الظهر و رصاصتين في البطن |
A guerra contra o cancro tem sido travada com um braço amarrado nas costas, e jamais entraria no ringue para enfrentar o campeão mundial de pesos pesados e combater só com uma braço. | Open Subtitles | تم خوض الحرب ضد السرطان بذراع واحدة ملفوفة وراء الظهر و سوف لن ادخل إلى الحلبة مع بطل العالم للوزن الثقيل و أقاتل بذراع واحدة. |
Era um vestido sem costas. E ela tem costas bem largas! | Open Subtitles | رداء مكشوف الظهر و لديها ظهر كبير |
Amarre as mãos dele nas costas. E mantenha o pai dela longe daqui. | Open Subtitles | قيد يديه خلف ظهره و ابعد ابوها عن هنا |
Teremos de o virar de costas e preparar a área. | Open Subtitles | علينا أن نقلبه على ظهره و نقوم بتعويضه |
Como se me tivesses esfaqueado nas costas e a seguir no pescoço. | Open Subtitles | وكانه شخص طعنني من الخلف ومن ثم طعنني في رقبتي |
Foi baleado nas costas e caiu na misturadora? | Open Subtitles | إذن أرديَ على ظهره ومن ثمّ سقط في الخلاّط؟ |