| Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
| E tem várias costelas partidas, a forçar a pele. | Open Subtitles | لديه عدّة أضلاع مكسورة بارزة من خلال الجلد |
| O pai partiu umas costelas, mas ela teve ferimentos graves na cabeça. | Open Subtitles | انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة |
| A vítima tinha fracturas ante mortem no esterno, bem como fracturas ante mortem nas secções laterais das costelas. | Open Subtitles | كان لدى الضحيّة عدّة كسور في عظمة القص فضلاً عن عدّة كسور بالأقسام الجانبية من أضلاعه |
| Um belo galo na cabeça e partiu umas costelas. | Open Subtitles | هناكَ صدمه كبيرة في رأسهِ وحطمَ بعضَ الأضلع |
| Outra nas costelas. Aquela esquerda novamente. Mesmo no maxilar! | Open Subtitles | واحدة اخرى فى الضلع شمال ويمين فى الذقن |
| Oito costelas partidas, uma perna e um braço partidos. | Open Subtitles | ثمانية أضلع مكسورة قدم مكسورة ويد مكسورة فماذا تعتقد أن يكون شعوري؟ |
| Quem é sua família, onde você mora, quais costelas quebrou, | Open Subtitles | من تكون عائلتك؟ اين تسكن؟ اي ضلع تم كسرة |
| Os rins, estão presos a 10ª e 11ª costelas pela fáscia muscular, que tem uma aderência muito forte. | Open Subtitles | حسنا، الكلى الصقت إلى الضلوع العاشر و الحادية عشرة بلفافة الذي كان لديه التصاق قوي حقا |
| quer seja nas costeletas de porco, nas costelas ou na carne picada. | TED | سواء كان ذلك لحم الخنزير المفروم، أو الضلوع المنفصلة أو اللحم المفروم. |
| É aqui que a superfície superior dos pulmões entra em contacto direto com as costelas e as vértebras. | TED | هذا هو المكان الذي يتلامس فيه السطح العلوي للرئتين مباشرة مع الضلوع والفقرات. |
| Já disse para ficares parado. Tens três costelas partidas. | Open Subtitles | لقد قلت، ابق ثابتًا لديك ثلاثة أضلاع مكسورة |
| Fraturei-me ambos os ombros, o esterno, quatro costelas, cravei-me um pulmão. | Open Subtitles | ،كُسر كلا الكتفين وعظم القصّ وأربعة أضلاع |
| O meu pai... ele levou-me para casa aquela noite... e partiu três das minhas costelas... e fracturou-me o maxilar. | Open Subtitles | ابى اخذنى للبيت تلك الليلة و كسر لى ثلاثة ضلوع |
| O queixoso tem o nariz e algumas costelas partidos. | Open Subtitles | مقدّم المحضر يعاني من أنف مكسورة وبضعة ضلوع مكسورة. |
| Provavelmente o mesmo objecto que o atingiu nas costelas. | Open Subtitles | من المحتمل أنه نفس الجسم الذي ضرب أضلاعه |
| Estes ferimentos nas costelas são consistentes com alguém a fazer massagem cardíaca. | Open Subtitles | إصابات الأضلع هذه تتفق مع شخص قام بتنفس اصطناعي بشكل صحيح |
| Fratura do quinto metacarpo da mão direita... e fraturas múltiplas da sexta, sétima e oitava costelas. | Open Subtitles | كسر خامس عظمة من مشط اليد اليمنى إضافة إلى الكسور المتعددة في الضلع السادس والسابع والثامن |
| Nariz partido, pulso partido, costelas partidas. | Open Subtitles | هل يمكنك المتابعة؟ أنف محطم.. ذراع محطمة أضلع مكسورة |
| Tem costelas afectadas. Amanhã devem chamá-lo para um interrogatório. | Open Subtitles | لقد جرحت ضلع او اثنين . غدا, ربما يقومون بعمل اختبار لك |
| E tirei-lhe agrafos dos ombros e lascas de grafite das costelas. | Open Subtitles | كما سحبت دبابيس من كتفه، ووجدت رقائق جرافيت بين ضلوعه |
| A mim também, ainda que me tenha partido 2 costelas. | Open Subtitles | حتى أنا، و لو تسبب في كسر اثنان من أضلاعي |
| Há fracturas de impacto directo no aspecto posterior das costelas. | Open Subtitles | هناك كسور إصطدام مباشر على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية. |
| A coluna vertebral foi partida, tal como a clavícula e duas costelas. | Open Subtitles | لقد انكسر العمود الفقري... كما انكسرت عظام الترقوة بالإضافة إلى ضلعين |
| As costelas estão boas, não há hemorragia interna, nem traumatismo craniano. | Open Subtitles | ضلوعها سليمة، لا يوجد نزيف داخلي، لا يوجد إرتجاج بالمخ. |
| Considerando que tem uma concussão, costelas partidas... e engoliu um barril de água, está bem. | Open Subtitles | هو يعاني من بعض الاضلاع المكسورة هو بحالة جيدة بالرغم من ابتلاعه كمية كبيرة من الماء |
| 240 V no peito podiam, sem dúvida, ser responsáveis pela morte do Benji... mas seria suficiente para lhe fraturar as costelas? | Open Subtitles | 240 فولت في الصدر اكيد هي المسؤوله عن موت بنجي , لكن هل كانت كافيه للقضاء على اضلاعه ؟ |