"crachás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشارات
        
    • شارات
        
    • الأزرار
        
    • شاراتهم
        
    • الشارة
        
    • الازرار
        
    • أزرار
        
    Não confia em gente com crachás. Open Subtitles انه لا يثق بالاشخاص الذين يحملون الشارات
    É pena não haver crachás de mérito para a pornografia ou jogos de consola. Open Subtitles سئ جدا لانهم لايستحقوا الشارات للدعارة والعاب الفيديو
    Pergunta-lhe quem é o Bruce. Somos da NSA, temos crachás. Open Subtitles فقط اساله عن بروس، نحن الامن القومي، نمتلك شارات.
    Porque têm crachás e andam às voltas num carro-patrulha. Open Subtitles لأنهما يضعان شارات و يتجولان بسيارة بوليسية
    Não é um grande negócio, então ele tem de me dar crachás como gorjeta pelas lap-dances. Open Subtitles إنه ليس عمل عظيم لذا أعطاني هذه الأزرار كبقشيش لمراقصته
    Há imensa gente com crachás. Open Subtitles هناك نوع من الأشخاص يظهروا شاراتهم في كل مكان
    Vou apanhar os crachás deles. Queres ajudar-me? Open Subtitles وأخطط لإنتزاع الشارة منهم , هل ستساعدينى فى إثبات هذا ؟
    Deveríamos fazer averiguações cruzadas com crachás de segurança e identidades de qualquer funcionário correspondente à descrição. Open Subtitles علينا أن نضيف فحص مزدوج على الشارات الأمنية طبقاً لبطاقات الهوية الذاتية لأي عضو يطابق مواصفات المشتبه به
    Sim, é boa ideia. Talvez devêssemos arranjar crachás. Open Subtitles نعم هذه فكرة جيدة ربما يجب علينا أن ترتدي بعض الشارات
    Armazeno adereços. Há milhares de crachás como este aqui, e aposto que toquei em centenas deles. Open Subtitles هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها
    E os crachás usados para passarem a segurança? Open Subtitles وماذا عن الشارات التي استعملوها لعبور نقطة التفتيش ؟
    Os crachás foram roubados de vários funcionários ontem. Open Subtitles الشارات كانت مسروقة من عدة موظفين يوم أمس
    Todo o tipo de coisas. crachás, cartões, armas. Quando não tinha dinheiro pagava com isso. Open Subtitles شارات, بطاقات تعريف الهوية, مسدسات عندما لا يكون معه مالا يأتى و يتاجر بتلك الأشياء
    Cada uma com um carregador de 15 balas, e crachás de identificação, com os cumprimentos do Dr. Graiman. Open Subtitles كل منهما يحمل 15 طلقة و شارات تعريفية، هدية من د.جرايمان
    As câmaras dos vossos crachás de identificação estão ligadas em tempo real com a base de dados da NSA de reconhecimento facial. Open Subtitles الكاميرات على شارات هويتك ترتبط في الوقت الحقيقي مع قاعدة بيانات وكالة الامن القومي للتعرف على الوجوه
    crachás de empresas, passaportes de países fictícios... Open Subtitles شارات الشركات وجوازات السفر لبلدان غير موجودة
    Estes tipos da CPM são um bando de criminosos com crachás. Open Subtitles هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات
    Nestes novos crachás o "nós" está sublinhado. Open Subtitles هذة الأزرار الجديدة... بها خط باسفل كلمة نحن.
    E também mandei fazer crachás. Open Subtitles ولقد قمت بطلب تصنيعها بحجم الأزرار
    Mais uma coisa: assegure-se de que todos usam crachás. Open Subtitles شيء أخير، احرصي أن يرتدي الجميع شاراتهم
    É curioso, as pessoas nunca olham para os crachás. Open Subtitles مضحك . الناس لا يرون الشارة أبدا
    "Eu gostava de ver crachás do Zodiac, a circular por toda a cidade 8 DIAS DEPOIS SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA Open Subtitles هذا الزودياك يتحدث أود أن أرى بعض البروج اللطيفة علي الازرار في المدينة
    A Nicole Paterson pode ter crachás e cartazes, mas o que é isso comparado com um filme? Open Subtitles قد يكون عند نيكول باترسون أزرار وملصقات، لكن هل يقارن هذا بفيلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more