Não confia em gente com crachás. | Open Subtitles | انه لا يثق بالاشخاص الذين يحملون الشارات |
É pena não haver crachás de mérito para a pornografia ou jogos de consola. | Open Subtitles | سئ جدا لانهم لايستحقوا الشارات للدعارة والعاب الفيديو |
Pergunta-lhe quem é o Bruce. Somos da NSA, temos crachás. | Open Subtitles | فقط اساله عن بروس، نحن الامن القومي، نمتلك شارات. |
Porque têm crachás e andam às voltas num carro-patrulha. | Open Subtitles | لأنهما يضعان شارات و يتجولان بسيارة بوليسية |
Não é um grande negócio, então ele tem de me dar crachás como gorjeta pelas lap-dances. | Open Subtitles | إنه ليس عمل عظيم لذا أعطاني هذه الأزرار كبقشيش لمراقصته |
Há imensa gente com crachás. | Open Subtitles | هناك نوع من الأشخاص يظهروا شاراتهم في كل مكان |
Vou apanhar os crachás deles. Queres ajudar-me? | Open Subtitles | وأخطط لإنتزاع الشارة منهم , هل ستساعدينى فى إثبات هذا ؟ |
Deveríamos fazer averiguações cruzadas com crachás de segurança e identidades de qualquer funcionário correspondente à descrição. | Open Subtitles | علينا أن نضيف فحص مزدوج على الشارات الأمنية طبقاً لبطاقات الهوية الذاتية لأي عضو يطابق مواصفات المشتبه به |
Sim, é boa ideia. Talvez devêssemos arranjar crachás. | Open Subtitles | نعم هذه فكرة جيدة ربما يجب علينا أن ترتدي بعض الشارات |
Armazeno adereços. Há milhares de crachás como este aqui, e aposto que toquei em centenas deles. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها |
E os crachás usados para passarem a segurança? | Open Subtitles | وماذا عن الشارات التي استعملوها لعبور نقطة التفتيش ؟ |
Os crachás foram roubados de vários funcionários ontem. | Open Subtitles | الشارات كانت مسروقة من عدة موظفين يوم أمس |
Todo o tipo de coisas. crachás, cartões, armas. Quando não tinha dinheiro pagava com isso. | Open Subtitles | شارات, بطاقات تعريف الهوية, مسدسات عندما لا يكون معه مالا يأتى و يتاجر بتلك الأشياء |
Cada uma com um carregador de 15 balas, e crachás de identificação, com os cumprimentos do Dr. Graiman. | Open Subtitles | كل منهما يحمل 15 طلقة و شارات تعريفية، هدية من د.جرايمان |
As câmaras dos vossos crachás de identificação estão ligadas em tempo real com a base de dados da NSA de reconhecimento facial. | Open Subtitles | الكاميرات على شارات هويتك ترتبط في الوقت الحقيقي مع قاعدة بيانات وكالة الامن القومي للتعرف على الوجوه |
crachás de empresas, passaportes de países fictícios... | Open Subtitles | شارات الشركات وجوازات السفر لبلدان غير موجودة |
Estes tipos da CPM são um bando de criminosos com crachás. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عبارة عن مجموعة من المُجرمين لديهم شارات |
Nestes novos crachás o "nós" está sublinhado. | Open Subtitles | هذة الأزرار الجديدة... بها خط باسفل كلمة نحن. |
E também mandei fazer crachás. | Open Subtitles | ولقد قمت بطلب تصنيعها بحجم الأزرار |
Mais uma coisa: assegure-se de que todos usam crachás. | Open Subtitles | شيء أخير، احرصي أن يرتدي الجميع شاراتهم |
É curioso, as pessoas nunca olham para os crachás. | Open Subtitles | مضحك . الناس لا يرون الشارة أبدا |
"Eu gostava de ver crachás do Zodiac, a circular por toda a cidade 8 DIAS DEPOIS SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA | Open Subtitles | هذا الزودياك يتحدث أود أن أرى بعض البروج اللطيفة علي الازرار في المدينة |
A Nicole Paterson pode ter crachás e cartazes, mas o que é isso comparado com um filme? | Open Subtitles | قد يكون عند نيكول باترسون أزرار وملصقات، لكن هل يقارن هذا بفيلم؟ |