Achas essa teoria mais credível do que eu ser agente secreto? | Open Subtitles | هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟ |
Eu estava a ouvir, a mim pareceu-me credível. | Open Subtitles | لقد كنت أستمع للمحادثة، وكان الكلام ذات مصداقية بالنسبة لي |
Solidariedade, porque há mil milhões de pessoas a viver em sociedades que não têm oferecido esperança credível. | TED | التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات لم توفر لهم أملاً موثوق به. |
Não há até à data uma explicação geológica ou científica credível. | Open Subtitles | هناك لا تفسير جيولوجي، لا تفسير موثوق علمي مطلقا. |
Não foi aberto ficheiro. Não achámos a informação credível. | Open Subtitles | لم يتم فتح ملف، لم نجد المعلومات موثوقة. |
Espero que sejas mais credível no banco das testemunhas. | Open Subtitles | آمل أن تكون قابلاً للتصديق أكثر على المنصة |
Agora, diga ela o que disser em tribunal, nunca será credível. | Open Subtitles | كما ترى الان أيّاً كان ماستقوله في المحكمه فلن يكون موثوقاً به |
A testemunha não é credível e por isso... qualquer prova ou depoimento dela... também não são credíveis. | Open Subtitles | الشاهد ليس جدير بالثقة، وبالتالي أي دليل جُمّع أو بيانات أُستندت على مقابلته مع المُحامية ليست ذات مصداقية أيضاً. |
Mas ele é altamente credível. E a revista também. | Open Subtitles | . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة |
Lá porque existe uma mochila, não quer dizer que o resto da história seja credível. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لمجرد عدم وجود الحقيبة لا يعني أن بقيّة قصّته ذات مصداقية |
Nada do que possas encontrar vai ser correcto ou credível. | Open Subtitles | لا شيء الذي أنت يمكن أن تجد أبدا سيكون دقيق أو موثوق. |
Bem, por este prisma, eu posso ter uma defesa credível. | Open Subtitles | حَسناً، هذا الجزءِ منه يُمْكِنُنى كالجبلِ من تكوين دفاع موثوق |
Nenhuma testemunha ou prova credível de que o meu cliente fez algo de errado. | Open Subtitles | لا يوجد شاهد ثمين أو أيّ دليل موثوق علي أن عميلي إرتكب أي شيء مخالف |
Mas como ele está quase sempre pedrado, acredito que a informação é credível. | Open Subtitles | لكنه دائماً كذلك لذا أظن أن المعلومات موثوقة |
Olha, um caçador de dragões credível faz o chão tremer enquanto anda. | Open Subtitles | النظرة، صيّاد تنينات موثوقة تَجْعلُ الهزةُ الأرضيةُ بينما مشي. |
E seja mais credível, pois quando estiver a depor, a olhar para 12 carrascos, não poderá mudar de opinião. | Open Subtitles | وأقترح أن تفعليها بشكلٍ قابل للتصديق لأنكِ عندما تكوني هناك ستحدقين على فوهة بندقية لـ 12 معدم |
Eles investigaram, mas não encontraram nada credível. | Open Subtitles | لقد نظروا في الأمر، ولكن لم يجدوا شيئاً موثوقاً |
Tudo o que dizem parece credível. Então nada mais parece credível. | Open Subtitles | وكلشئ يقولونهيبدومعقول، و بإستمرارهما ؛ لا شئ يبدو معقولاً بعد الآن. |
Se vais mentir, tens de fazer com que a mentira seja credível. | Open Subtitles | اذا كنت تريد الكذب فأنت بحاجة لجعله مقنعاً |
Devia ter ficado com a história do geólogo, é mais credível. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتنعي بقصة الجيولوجيين يمكن تصديقها أكثر |
Bater em clientes, ser-se credível é isso ? | Open Subtitles | زبائن سقوطِ، لِكي يَكُونَ موثوقَ هَلْ ذلك؟ |
Mantenha-o fora de vista o tempo suficiente para elaborarmos uma história credível. | Open Subtitles | لابد ان نبعده عن الأنظار فترة كافية لعمل حجة مقنعة |
Se tudo parece credível, então nada parece credível. | Open Subtitles | لو إن كل شئ يمكن تصديقه إذاً فلا يوجد شئ يمكن تصديقه. |
Significa que a testemunha não só não é credível mas que não há crime. | Open Subtitles | كما ذُكر بتقرير الطبيب الشرعى و الذى يعنى أن ليس فقط شاهدكم غير موثق ، لكن أيضا ليس لديكم تهمة |
O que torna este caso mais credível do que a mãe de 100 anos com o bebé lagarto? | Open Subtitles | وما الذي يجعل تلك القضية ذات مصداقيّة أكثر من قضية الأم ذات المائة عام التي ولدت عظّائة؟ |
"Para ser credível, diminui a tua idade para 30." | Open Subtitles | لا لا للمصداقية .. |