"credível" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصداقية
        
    • موثوق
        
    • موثوقة
        
    • للتصديق
        
    • موثوقاً
        
    • معقولاً
        
    • مقنعاً
        
    • تصديقها
        
    • موثوقَ
        
    • مقنعة
        
    • يمكن تصديقه
        
    • موثق
        
    • مصداقيّة
        
    • للمصداقية
        
    Achas essa teoria mais credível do que eu ser agente secreto? Open Subtitles هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟
    Eu estava a ouvir, a mim pareceu-me credível. Open Subtitles لقد كنت أستمع للمحادثة، وكان الكلام ذات مصداقية بالنسبة لي
    Solidariedade, porque há mil milhões de pessoas a viver em sociedades que não têm oferecido esperança credível. TED التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات لم توفر لهم أملاً موثوق به.
    Não há até à data uma explicação geológica ou científica credível. Open Subtitles هناك لا تفسير جيولوجي، لا تفسير موثوق علمي مطلقا.
    Não foi aberto ficheiro. Não achámos a informação credível. Open Subtitles لم يتم فتح ملف، لم نجد المعلومات موثوقة.
    Espero que sejas mais credível no banco das testemunhas. Open Subtitles آمل أن تكون قابلاً للتصديق أكثر على المنصة
    Agora, diga ela o que disser em tribunal, nunca será credível. Open Subtitles كما ترى الان أيّاً كان ماستقوله في المحكمه فلن يكون موثوقاً به
    A testemunha não é credível e por isso... qualquer prova ou depoimento dela... também não são credíveis. Open Subtitles الشاهد ليس جدير بالثقة، وبالتالي أي دليل جُمّع أو بيانات أُستندت على مقابلته مع المُحامية ليست ذات مصداقية أيضاً.
    Mas ele é altamente credível. E a revista também. Open Subtitles . لكن لديه مصداقية عالية والأمر ذاته ينطبق على المجلة
    Lá porque existe uma mochila, não quer dizer que o resto da história seja credível. Open Subtitles حسناً ، ليس لمجرد عدم وجود الحقيبة لا يعني أن بقيّة قصّته ذات مصداقية
    Nada do que possas encontrar vai ser correcto ou credível. Open Subtitles لا شيء الذي أنت يمكن أن تجد أبدا سيكون دقيق أو موثوق.
    Bem, por este prisma, eu posso ter uma defesa credível. Open Subtitles حَسناً، هذا الجزءِ منه يُمْكِنُنى كالجبلِ من تكوين دفاع موثوق
    Nenhuma testemunha ou prova credível de que o meu cliente fez algo de errado. Open Subtitles لا يوجد شاهد ثمين أو أيّ دليل موثوق علي أن عميلي إرتكب أي شيء مخالف
    Mas como ele está quase sempre pedrado, acredito que a informação é credível. Open Subtitles لكنه دائماً كذلك لذا أظن أن المعلومات موثوقة
    Olha, um caçador de dragões credível faz o chão tremer enquanto anda. Open Subtitles النظرة، صيّاد تنينات موثوقة تَجْعلُ الهزةُ الأرضيةُ بينما مشي.
    E seja mais credível, pois quando estiver a depor, a olhar para 12 carrascos, não poderá mudar de opinião. Open Subtitles وأقترح أن تفعليها بشكلٍ قابل للتصديق لأنكِ عندما تكوني هناك ستحدقين على فوهة بندقية لـ 12 معدم
    Eles investigaram, mas não encontraram nada credível. Open Subtitles لقد نظروا في الأمر، ولكن لم يجدوا شيئاً موثوقاً
    Tudo o que dizem parece credível. Então nada mais parece credível. Open Subtitles وكلشئ يقولونهيبدومعقول، و بإستمرارهما ؛ لا شئ يبدو معقولاً بعد الآن.
    Se vais mentir, tens de fazer com que a mentira seja credível. Open Subtitles اذا كنت تريد الكذب فأنت بحاجة لجعله مقنعاً
    Devia ter ficado com a história do geólogo, é mais credível. Open Subtitles كان يجب أن تقتنعي بقصة الجيولوجيين يمكن تصديقها أكثر
    Bater em clientes, ser-se credível é isso ? Open Subtitles زبائن سقوطِ، لِكي يَكُونَ موثوقَ هَلْ ذلك؟
    Mantenha-o fora de vista o tempo suficiente para elaborarmos uma história credível. Open Subtitles لابد ان نبعده عن الأنظار فترة كافية لعمل حجة مقنعة
    Se tudo parece credível, então nada parece credível. Open Subtitles لو إن كل شئ يمكن تصديقه إذاً فلا يوجد شئ يمكن تصديقه.
    Significa que a testemunha não só não é credível mas que não há crime. Open Subtitles كما ذُكر بتقرير الطبيب الشرعى و الذى يعنى أن ليس فقط شاهدكم غير موثق ، لكن أيضا ليس لديكم تهمة
    O que torna este caso mais credível do que a mãe de 100 anos com o bebé lagarto? Open Subtitles وما الذي يجعل تلك القضية ذات مصداقيّة أكثر من قضية الأم ذات المائة عام التي ولدت عظّائة؟
    "Para ser credível, diminui a tua idade para 30." Open Subtitles لا لا للمصداقية ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus