Alguns estão a criar indicadores de credibilidade de conteúdos. | TED | البعض منهم ينشئ مؤشرات للدلالة على مصداقية المحتوى. |
Podes discordar, mas um agente da lei tem mais credibilidade que tu. | Open Subtitles | وأدعني بالمجنون ، لكني أعتقد ضابط القانون لديه مصداقية أكثر منك |
Não conseguir encontrar os corpos dá credibilidade à história do rapto. | Open Subtitles | لن نقدر على إيجاد الجثث لتضفي مصداقية على قصة الاختطاف |
credibilidade, a nossa única moeda em situações como esta. | Open Subtitles | المصداقية هى الشئ الوحيد الذى يغنى عن هذا. |
- Atesta a credibilidade, Meretíssimo. - Responda à questão, Dr. Brandt. | Open Subtitles | الذهاب إلى المصداقية فخامتك أجيب على السؤال يا دّكتور براندت |
Uns mesitos na cadeia pode ser o que precisas para provares a tua credibilidade de activista novato. | Open Subtitles | لا أعلم، فربما بضعة أشهر في السجن قد تمنحك ما تريد لإثبات مصداقيتك كناشط ناشىء |
Vou fazer desporto ou talvez nada, porque não se sabe bem como, ao recuperarmos a nossa credibilidade, passámos de segundo para quarto lugar. | Open Subtitles | سأقوم بعمل أخبار الرياضة أو ربما لا شئ لأن بطريقة أو بأخري بطريق أستعادة مصداقيتنا هبطنا من المركز الثاني إلى الرابع |
A minha reputação, credibilidade, a carreira - destruídas. | Open Subtitles | حيث أن سُمعتي، مصداقيتي و مهنتي .قد تُدمر |
E não vês nenhum problema de credibilidade por estares falida, sem casa e há um dia sóbria? | Open Subtitles | وأنتِ ألا ترين أي مشاكل مصداقية كونكِ مفلسّة ، متشردّة و متزنّة لـيوم واحد ؟ |
Porém, pareces estar a dar credibilidade a este fenómeno. | Open Subtitles | لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية |
Espero que me acompanhem e tenham fé de que há credibilidade naquilo que vou dizer. | TED | وأتمنى أن تتحملوني مع بعض الإيمان ان هناك مصداقية وراء ما سنقوله هنا. |
única. Ganhou credibilidade quer dos libaneses, quer da comunidade internacional. | TED | فريد من نوعه. لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي. |
Mas isto não fez soar os alarmes, de que um estado-nação estava a tentar interferir na credibilidade dos assuntos internos de outro estado. | TED | لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى. |
A melhor forma de verificar a credibilidade de um cabeçalho é olhar para a investigação original que relata. | TED | أفضل طريقة لتقييم مصداقية العنوان هي عبر النظر إلى البحث الأصلي الذي تُقدم تقريرًا عنه. |
Deve arranjar-te toda a credibilidade de que vais precisar na prisão. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على كل المصداقية التى تحتاجها فى السجن |
Só para aumentar a credibilidade da tentativa de homicídio, não foi? | Open Subtitles | ذلك كان لأضافة المصداقية لمحاولة الاغتيال , اليس كذلك ؟ |
"Há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? | TED | وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية. |
Quando temos muito poder, já temos credibilidade. | TED | عندما تكون لدينا طاقة عالية، فستكون لدينا المصداقية بالفعل. |
Alec, nao e só a tua credibilidade que está em jogo. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Não é um insulto dizer que um homem morto está morto. Se partirmos agora, perderemos a nossa credibilidade. | Open Subtitles | ليست مهانة أن تقول على رجل ميت بانه مـات لو غادرنا الآن فسنفقد مصداقيتنا |
Estou farta que usem isso contra mim, como se diminuísse a minha credibilidade ou assim, porque não diminui. | Open Subtitles | أنا تعبتُ من كل شخص يستخدم هذا ضدي وكأن هذا يقلل من مصداقيتي أو أي شيء لأنه لا يفعل |
Por outro lado, minha definição de Eu perdeu uma grande parte da sua credibilidade. | TED | ولكن من جهة أخرى، تعريفي لذاتي فقد للتو جزء كبير من مصداقيته. |
Meritíssimos, se ela anda a tomar droga, afecta a sua credibilidade. | Open Subtitles | لسيادتكم , إذا كانت تتعاطى مخدر فإنها تفقد مصداقيتها كشاهدة |
A sua administração não pode reivindicar esse papel sem credibilidade. | Open Subtitles | لم تعد إدارتك تطالب بهذا الدور. مع أي مصداقيّة. |
Por isso chame-lhe não só o fim da esperança, para dezenas de milhões de afegãos, mas o fim da credibilidade Americana. | Open Subtitles | النداء لنضع حدا للامل لعشرة ملايين افغانى الذين سيفقدون مصداقيتهم للولايات المتحدة |
A indecisão enfraquece a sua credibilidade com os jurados. | Open Subtitles | ربما يضعف هذا من مصداقيتكَ من هيئة المُحلّفين ، خاصتاً مع هذين الأثنين. |
Peter Duncan. Tem muita credibilidade na "web". | Open Subtitles | (بيتر دنكان) ولديه مصدقية الأنترنت |
Aquela miúda quer lixar-te e recuperar a credibilidade na prisão. | Open Subtitles | تريد تلك الفتاه ان تقضي عليك وتستعيد مؤهلات سجنها |
Merecidamente ou não, a nossa posição social dá grande credibilidade à nossa voz e não podemos desperdiçar isso. | TED | سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك. |
Sem falar da minha credibilidade. | Open Subtitles | سوف لا يعتبر المسدس دليل ، ناهيك عن فقدي لمصداقيتي مع هيئة المحلفين |
Os que tremem perante os jurados ficam com a credibilidade minada. | Open Subtitles | أمّا أولئكَ المهزوزونَ بسهولةٍ في وقفتهم يملكونَ مصداقيةً ضعيفةً كليًا. أترين ؟ |