Em parte nenhuma do planeta os credores foram reembolsados acima dos seus direitos estatutários. | TED | لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية. |
Eu julgava que os credores tinham um verdadeiro interesse em encontrar um campo comum. | TED | كنتُ أتخيل أن هناك إهتمام حقيقي من جانب الدائنين لإيجاد أرضية مشتركة. |
Contas acumuladas durante anos de casamento... e que os credores mandam com apressada unanimidade. | Open Subtitles | كل الفواتير التي كان يعقدها طوال سنين زواجة وكل الدائنين أرسلوا إلية مستعجلين بالإجماع |
Segundo ponto: Eu quero ver quem são os credores | TED | النقطة الثانية: أريد أن أعرف من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟ |
A minha mãe, sozinha, fazia o luto pelo amor da sua vida, tentando criar três filhos com os credores à porta. | TED | وأمي كانت وحيدة، تتحسر على حب عمرها وهي تحاول تربية ثلاثة أبناء، بينما كان الدائنون يطرقون على الأبواب. |
Vou-lhe dizer as crianças são os credores a cobrar pelos pecados das nossas vidas passadas. | Open Subtitles | دعنيأخبرك.. الأطفال هم الدائنون عن إرتكابنا للخطايا في الحياة |
Tenho a certeza que um homem na tua posição não iria antagonizar deliberadamente... os seus credores. | Open Subtitles | أنا واثق أن رجلاً فى مركزك لا يتعمد ان يعادى دائنيه |
Boas novas... credores ficaram com a casa esta semana, e foi posta uma garantia sobre o negócio. | Open Subtitles | خبر حديث، الدائنين أخذوا المنزل هذا الأسبوع وتم الحجز على محله |
Mesmo que perca os homens, a recompensa é suficiente para afastar os seus credores por um pouco. | Open Subtitles | حتى لو خسرت الرجال، فنقود المباراة كافية لإبعاد الدائنين للوقت الراهن |
E não lhe custou nada porque penhorou os diamantes para afastar os credores. | Open Subtitles | وهذا الأمر لم يكلفه شيء لأنه رهن الماس لتفادي الدائنين |
Os quais envio para os seguros e a alguns credores. | Open Subtitles | والتى اعطيها الى شركات التأمين وبعض الدائنين. |
O Tio dela está-se a esconder de uma duzia de credores, mas eu vou encontrá-lo. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
Morreu. No seu leito de morte, disse que foi da pressão de ser constantemente assediada pelos credores. | Open Subtitles | لقد ماتت ، قالت وهي تحتضر أن سبب موتها هو مضايقتها بواسطة الدائنين |
Intimidaram os credores, compraram as dívidas e vão recuar durante oito semanas. | Open Subtitles | ،لقد خوّفوا كل الدائنين الآخرين ،تخلّصوا من كلّ ديونهم .وسيتقوفونَ عن ذلك لمدةِ ثمانيّةِ أسابيع |
Bolas, os credores tinham limpado tudo, só havia por lá lixo. | Open Subtitles | تحدثت معه فسمح لي بالدخول تباً، الدائنون نظفوا المكان ولم يتركوا شيئاً |
O senhorio, o alfaiate, o merceeiro, os credores habituais. | Open Subtitles | المالك، الترزي، تاجر الخمر الدائنون المعتادون |
Os credores apreenderam todos os bens. | Open Subtitles | الدائنون حجزوا على كافة ممتلكاته وحالياً كلها موجودة |
E quão delicado foi, quando os credores lhe encerraram as portas? | Open Subtitles | وكم كان كيّس عندما أغلق الدائنون أبوابه ؟ |
Os credores vêm bater antes mesmo de montarmos a loja! | Open Subtitles | يأتي الدائنون ليطرقوا الباب قبل أن ننشئ متجراً |
A noite passada, um dos seus credores apareceu com um agente e prendeu-o. | Open Subtitles | جاء البارحة أحد دائنيه مع ضابط واعتقله. |
Tenho um cavalo decente e uma centena de credores. Não durmo muito. | Open Subtitles | لديّ حصان واحد لائق ، ومئة شخصٍ دائن لا أنامُ كثيراً |
Ha, Inspector, para ludibriar os credores que o estavam a pressionar, o Oldacre esvaziou a conta bancária pagando largas somas de dinheiro a um tal Sr. Cornelius. | Open Subtitles | اه,حسنا ,كما ترى ايها المفتش, لكى يخدع دائنوه, والذين كانوا يضغطون عليه, |