"creio que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أن ما
        
    • أعتقد إن
        
    • أعتقدُ أنّ
        
    Creio que o que o nosso perspicaz jovem amigo está a dizer, é que acolhemos bem as inevitáveis... estações da natureza, Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول صديقنا نفّاذ البصيرة أن يقول... هو أن نرحب بما لا يمكن إيقافه... وهي فصول الطبيعة...
    Creio que o que temos aqui e um pisa-papeis. Open Subtitles أعتقد أن ما لدينا هنا هو مثقلة للورق
    Creio que o mais acertado a fazer é levantares-te, recompores-te, esquecer tudo e seguir em frente. Open Subtitles أعتقد أن ما يجب عليك فعله الآن هو حمل نفسك و نفضها من هذا الشيء , نسيانه و المضي قدما
    Creio que o que está a causar o problema é o facto de não ser mesmo um tanque séptico do Concelho. Open Subtitles أعتقد إن سبب المشكلة ليست في الحقيقة البالوعة
    Em segundo lugar, Creio que o teu Primeiro-Ministro te mandou trabalhar para mim. Open Subtitles وثانياً أعتقد إن رئيس الوزراء أمرك أن تعمل لصالحي
    Creio que o transfigurador tomou a forma da esposa para ter acesso à casa. Open Subtitles أعتقدُ أنّ المتحوّلَ انتحلَ هيئةَ الزوجة ليستطيع دخولَ المنزل.
    Creio que o que ele quer dizer é, ficamos a dever-te uma. À grande. Open Subtitles أعتقد أن ما يعنيه هو أننا مدينون لك كثيرًا
    Creio que o que a mente do crédulo vê como possessão satânica é, na maioria dos casos, uma doença semelhante à sua. Open Subtitles أعتقد أن ما يراه العقل الساذج كمس شيطاني هو ليس أكثر من مجرد مرض يشبه مرضك
    Bem, Creio que o que tenho a fazer é entrar em contacto com o, Sears. Open Subtitles "أعتقد أن ما عليّ عمله هو الاتصال بالرجل "سيزر
    Creio que o que estou a tentar dizer e que vais ficar bem. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول قوله أنك ستكون بخير
    Creio que o Ethan queria dizer que, com todas as horas que tem feito como investigador médico legal, a Kate provavelmente não aprovaria as horas extraordinárias. Open Subtitles أعتقد أن ما يعني إيثان أن أقوله هو، مع كل ساعة انه تم وضع في النحو MI، كيت ربما لن يوافق من كل العمل الإضافي.
    Creio que o que estás a sentir Open Subtitles أعتقد أن ما تشعرين به
    Creio que o que devíamos fazer, Tony, devíamos matá-los imediatamente. Open Subtitles (أعتقد أن ما ينبغي علينا فعله يا (توني هو أن نقتل كليهما الآن وحسب
    Preciso de saber já se querem que eu faça isto, porque Creio que o vosso filho está sem tempo. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف في الحال، إذا ما تريدان مني القيام بذلك... لأنني أعتقد إن ولدك وقته ينفذ...
    Sra. Yoo, Creio que o meu filho nada tem a ver com este caso. Open Subtitles آنسة (يو). أعتقد إن إبني ليس له علاقة بهذه القضية.
    Sim, Creio que o Sr. Foster tem alguma coisa a dizer quanto a isso. Open Subtitles نعم أعتقد إن السيد (فوستر) لديه ما يقوله في هذا الخصوص
    Creio que o Eli quereria que alguém documentasse os esforços para salvar a equipa que ficou para trás. Open Subtitles أعتقد إن (إيلاي) كان ليريد ان يقوم شخص ما بأرشفة جهود انقاذ الفريق الذي تركناه
    Creio que o póquer seja o teu jogo? Open Subtitles أعتقدُ أنّ البوكر هي لعبتكَ؟
    Creio que o Sr. Peck está a planear invadir a NSA. Open Subtitles أعتقدُ أنّ السّيّد (بِك) يُخطّط لاِقتحام وكالة الأمن القوميّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more