"crepúsculo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توايلايت
        
    • الغسق
        
    • غسق
        
    • الغَسق
        
    • غروب
        
    • جوتردامرونج
        
    • الشفق
        
    • الغروب
        
    É um mistura entre Amor, Sublime Amor... e Crepúsculo. Open Subtitles لا هو خليط بين القصة الغربية و و و توايلايت
    Tu andas a ler muito 'Crepúsculo'. Open Subtitles -أجل ، إنك تقرأ العديد من كتب "توايلايت "
    Nos últimos 27 dias só comi entre o Crepúsculo e aurora. Open Subtitles منذ 27 يوماً مَضَت كنت آكل بين الغسق والفجر فقط
    No Crepúsculo gelado de um Noite ártica, então isso é um não. Open Subtitles في الغسق تجميد ليلة القطب الشمالي ، لذلك هذا هو لا.
    A verdadeira questão não é tanto quem são esses homens... mas o que é que os dinossauros estão a fazer na terra no último Crepúsculo do século 20. Open Subtitles لذا فإن السؤال الحقيقي ليس بالضرورة من يكون هؤلاء الناس لكن ماذا تفعل الديناصورات هنا في آخر غسق القرن العشرين؟
    Eu sou o personagem principal do Crepúsculo? Conheces o personagem? Open Subtitles حسناً, انا الشخص الأساسى عند وقت الغَسق هل تعلم الشخص الأساسى؟
    Ele mata, alimenta-se, ...e não pára até que todos a sua volta estejam mortos. E estou furioso por tu pensares que leio 'Crepúsculo'. Open Subtitles هو يقتل و يتغدى و لن يهدأ له بال إلى أن يقضي على كل من حوله و أنا الآن جد منزعج لأنك تظنني أقرأ كتب "توايلايت"
    Olhe só para ti, pareces a Bella do "Crepúsculo". Open Subtitles - انتي تتصرفين مثل بيلا , في توايلايت
    Depois fui para a sala de estar, e li outra vez o Crepúsculo. Open Subtitles ومن ثم ذهبت لغرفة المعيشة، وأعدت قراءة رواية "توايلايت=الشفق".
    Fui eu quem o fez ir à convenção do Crepúsculo. Open Subtitles "أنا الشاب الذي جعلك تذهب إلى اجتماع "توايلايت
    És fã do Crepúsculo. Open Subtitles لا تقل لي إنك معجب بـ توايلايت
    Foi há sete anos, quando "Crepúsculo" ainda significava "fim do dia" Open Subtitles حدث ذلك قبل سبع سنوات، حين كانت كلمة (توايلايت) تعني نهاية النهار
    E provavelmente a melhor parte desta peça é ao entardecer e ao amanhecer quando caem as sombras do Crepúsculo e o chão está escuro, mas ainda há luz acima, está claro acima. TED وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء
    Na noite seguinte ao Crepúsculo, outra vez, bam! TED وفي اليلة التالية عند الغسق مرة اخرى ,اه
    Os últimos vestígios do do Crepúsculo reluzente, estão a pór-se por detrás da noite que cai rapidamente... e ainda é só meio-dia. Open Subtitles آخر آثار الغسق المتلألئ، تمضي وراء الليل متسارع الظلمة، على الرغم من أننا في وقت الظهيرة.
    E poderás perseguir aquelas ladras babosas, sarnentas e burras desde a alvorada até ao Crepúsculo. Open Subtitles عندها يمكنك أن تطارد أولائك المصابين بالجرب الصيادين الأغبياء من الفجر حتى الغسق
    Está chegando o final do outono, o último dia passa em poucos minutos e começa um longo Crepúsculo. Open Subtitles مع اقتراب نهاية الخريف يستمر أخر نهار بضع دقائق فقط ويبدأ الغسق الطويل
    Agora, no Crepúsculo da minha carreira, esta... esta trapalhada pode destruir-me a reputação. Open Subtitles و الآن في غسق مهنتي هذه الفوضى قد تدمر سمعتي
    Os Nove Reinos não são eternos. Tiveram um amanhecer tal como terão um Crepúsculo. Open Subtitles العوالم التسعة ليست أبدية، لديهم فجر وكذلك غسق.
    Não sei de que "Zona do Crepúsculo" acha que veio, mas não me conhece e não finja que conhece. Open Subtitles لا أعلم من أيّ عالم "منطقة غسق" تظنّ أنّك جئت منه، لكنّك لا تعرفني، ولا تتظاهر أنّك تعرفني.
    - Crepúsculo! - Cala-te, Nick! Open Subtitles الغَسق .أصمت, يا (نك) -
    Taylor, fica aqui e empata-os até ao Crepúsculo. Nós vamos para Elder Gorge. Open Subtitles إبقى هنا يا "تايلور" وتصدىَ لهم حتى غروب الشمس إننا سنتوجه الى وادى "إلدر"
    Meus senhores, o navio de guerra "Crepúsculo dos Deuses". Open Subtitles موقع إنشاء الـــ"جوتردامرونج" حضرات السادة! السفينة الحربية "جوتردامرونج"
    Isso significa que, na próxima década, praticamente toda a metade oriental dos EUA será perpetuamente mais brilhante do que o Crepúsculo. TED يعني ذلك أنه خلال العقود القادمة كامل نصف جنوب الولايات المتحدة في النهاية ستكون دومًا مشرقة أكثر من الشفق.
    Demora-se nas escadarias da Casa da Vida admirando a cidade no Crepúsculo. TED تريثت على درجات بيت الحياة، معجبةً بمنظر المدينة أثناء الغروب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more