Mas a minha mãe não podia suportar que quando suas crianças crescessem, Elas se separariam dela. | Open Subtitles | لكن أمي لم تستطع تحمل فكرة أن أطفالها يكبرون في السن وينفصلون عنها |
Disseste que tinhas pena das crianças que não sabiam, porque quando crescessem, e eles próprios tivessem filhos não haveria presentes na manhã de Natal. | Open Subtitles | لقد قلت انك شعرت بالاسي علي هؤلاء الاطفال الذين لم يكتشفوا ذلك لأنهم عندما يكبرون و يكون لديهم أطفالهم لن يكون هناك أي هدايا في صباح الكريسماس |
As crianças iriam dizer aos professores que queriam ser como eu quando crescessem... | Open Subtitles | سوف يقول الأطفال الصغار لمعلميهم ...يريدون أن يكونوا مثلي عندما يكبرون ...أنا |
A nossa união permitiria que estas crianças crescessem como minhas aliadas. | Open Subtitles | الارتباط مع هؤلاء الاطفال سيسمح لهم ان يكبروا كحلفائي |
Ontem as crianças desenharam o que queriam ser quando crescessem. | Open Subtitles | حينما يكبروا ومعظمهم رسم مهنة ابيه لكن هذا |
E, todo dia, ele os arrancava para impedir que crescessem, porque se você intervém tarde demais... | Open Subtitles | وكل يوم، كان يكدح ليمنع نموها. حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً... |
E, todo dia, ele os arrancava para impedir que crescessem, porque se você intervém tarde demais... | Open Subtitles | وكل يوم، كان يكدح ليمنع نموها. حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً... |
Saíu de lá porque não queria que os filhos crescessem, com medo no próprio país. | Open Subtitles | غادرَ لأنه لم يرد لأطفاله أن يكبروا خائفين في بلدهم |
Lois, tu própria dizias que querias que os nossos filhos crescessem num ambiente saudável longe das grandes cidades. | Open Subtitles | لويس , أنت ِ التي كنت ِ تقولين بنفسك ِ كم أنت ِ تريدين أطفالنا أن يكبروا في مكان صحي بعيدا من المدينة الكبيرة |
E não queria que eles crescessem com um segredo. | TED | ولم أرغب لهم أن يكبروا مع سر. |
Vi os primos dele em todos as revistas e pensei que não queria que os meus filhos crescessem assim. | Open Subtitles | لقد رأيت حال أبناء عمه بكل الصحف الشعبية وعندها فكرت... بأنّي لا أريد لأطفالي أن يكبروا ليصبحوا مثلهم |