Kevin cresceu num mundo... de realidades inconstantes... sem nenhum absoluto. | Open Subtitles | كيفن نشأ في عالم من الحقائق المزيفه بدون مطلقا |
Terá de ser alguém que cresceu num lar com um pai ausente. | Open Subtitles | إنه شخص ما يجب أن يكون قد نشأ في منزل به أب غائب |
Acreditamos que este assassino em particular cresceu num ambiente tão adverso e que nunca teve uma hipótese. | Open Subtitles | لكننا نظن ان هذا القاتل بالذات قد نشأ في بيئة سيئة للغاية بحيث لم تتسنى له فرصة |
Sim. Ele parece... cresceu num parque, na floresta. | Open Subtitles | أجل، تبين إنه أيضاً ترعرع في المتنزة، في هذه الغابة. |
cresceu num rancho. | Open Subtitles | ترعرع في مزرعة للماشية |
A dentição da vítima está levemente gasta, indicando que cresceu num ambiente urbano. | Open Subtitles | أسنان الضحية متآكلة قليلا، ما يدل أنّه على الأغلب قد نشأ في بيئة حضرية. |
Carl Heeley, cresceu num parque de atrelados em Trenton, mudou aos 18, trabalhou como segurança no Franklin Institute de 92 a 98. | Open Subtitles | كارل هيلي ,نشأ في أحياء للمقطورات في ترنتون ,إنتقل إلى فيلي بعمر 18 عمل كحارس حماية في مؤسسة في فرانكلين من عام 92 إلى 98 |
Lorde Snow cresceu num castelo a cuspir em pessoas como vocês. | Open Subtitles | (اللورد سنو) الماثل أمامكم، نشأ في قلعة يبصق على أمثالكم |
Acho que aquele de quem andamos atrás é alguém que cresceu num mundo que era perfeito por fora, mas, podre por dentro. | Open Subtitles | اسمع "اليوت" أعتقد أن أي مَن كنا نتتبعه هو شخص نشأ في العالم بصور مثالية من الخارج لكن روتيني من الداخل |
Ele cresceu num orfanato. | Open Subtitles | لقد نشأ في بيت رعاية |
Ele cresceu num culto. | Open Subtitles | -لقد ترعرع في طائفة . |