"criados iguais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سواسية
        
    Não há nada unido numa nação que declara que todos os homens são criados iguais, Open Subtitles لاجيود شيئاً متحد بشان الأمة التي اعلنت ان كل الرجال خلقوا سواسية
    Quero ler o que ele disse na tomada de posse: "Nós, o povo, declaramos hoje "que a verdade mais evidente "que todos nós fomos criados iguais, TED أريد أن اقرأ عليكم ما قال في ذاك الخطاب: "نحن الشعب نقر اليوم بأن أكثر الحقائق وضوحاً هو أنّا خُلقنا كلّنا سواسية.
    Que todos os homens são criados iguais... e que têm certos direitos inalienaveis. Open Subtitles أن كل الناس خلقوا سواسية.. ...وأن لديهم حقوق غير قابلة للمساس بها
    Todos os homens são criados iguais. Open Subtitles وهو أن الناس جميعاً خلقوا سواسية
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "{\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"ولكن ليسوا جميعًا سواسية
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"
    Mas nem todos foram criados iguais. Open Subtitles "ولكن ليسوا جميعًا سواسية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more