"crime antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجريمة قبل
        
    Queria livrar-se da arma do crime antes de ligar para o 112. Open Subtitles من المنطقي. تريد التخلص من سلاح الجريمة. قبل أن تطلب 911.
    Se este deslize de um rapaz puder resolver o crime antes do grande Reginald Doyle? Open Subtitles لو أن ذلك الولد الفسل إستطاع أن يحل تلك الجريمة قبل ريجينالد دويل الفحيت؟
    Fomos todos pressionados para reduzir o crime antes do fim do ano, e ele reagiu mal a essa pressão. Open Subtitles الآن ، جميعنا تحت الضّغط لخفض معدّل الجريمة قبل نهاية السنة... وهو يستجيب لذلك الضّغط بشكل ضعيف
    Temos de encontrar a arma do crime antes da acusação. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على سلاح الجريمة قبل أن تفعل النيابة العامة.
    Bem, desde quando é que as pessoas são pagas para limpar um crime antes de acontecer? Open Subtitles حسنًا، منذ متى الناس يدفعون لتنظيف مسرح الجريمة قبل حدوثها؟
    Precisamos que identifique a mulher que viu abandonar a cena do crime antes de dispararem os tiros. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات قاطع على تلك المرأة التي شاهدتها تغادر مسرح الجريمة قبل أن تُطلق الرصاصات
    Quero dar mais uma vista de olhos na cena do crime, antes de me ir embora. Open Subtitles أنا أريد أن ألقي نظرة آخرى على مسرح الجريمة قبل أن أذهب من هنا.
    O Baptiste mandou-me recriar o local do crime antes de ir para Paris. Open Subtitles بابتيست أرسلني لأعيد تمشيط مسرح الجريمة قبل أن يغادر إلى باريس
    Eles ainda se podem ter livrado da arma do crime antes de se livrarem do cadáver. Open Subtitles حسناً، مايزال من المحتمل أنهم تخلصوا من سلاح الجريمة قبل أن يتخلصوا من الجثة
    Enquanto isso, vão à cena do crime antes que retirem o corpo. Open Subtitles توجهوا في الوقت الحالي إلى موقع الجريمة قبل نقل الجثة
    Não me lembro... de ver a cena do crime, antes de me ver a mim próprio a matá-la. Open Subtitles لا يمكنني تذكر رؤيتي... لموقع الجريمة قبل رؤيتي لنفسي وأنا أقتلها.
    Mas se paras o crime antes de escapar com alguma coisa... Open Subtitles ...ولكن اذا انهيت الجريمة قبل ان تخرج بشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more