Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا مجرد عالم جنايات اعتيادي... ولكن سراً، أستخدم سرعتي... ، لمكافحة الجريمة والعثور على آخرين مثلي |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا مجرد عالم جنايات اعتيادي... ولكن سراً، أستخدم سرعتي... ، لمكافحة الجريمة والعثور على آخرين مثلي |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا مجرد عالم جنايات اعتيادي... ولكن سراً، أستخدم سرعتي... ، لمكافحة الجريمة والعثور على آخرين مثلي |
Precisamos de fotos do crime e o relatório da autópsia. | Open Subtitles | سنحتاج الى صور موقع الجريمة و تقرير التشريح الشرعي |
Quase 7 em 10 pessoas que são libertadas da prisão serão presas novamente, num ciclo de crime e encarceramento constante. | TED | تقريباً سبعة من 10 أشخاص الذين تم إطلاقهم من السجن سوف يتم القبض عليهم مرة أخرى بدورة مستمرة من الجريمة و السجن. |
Tinham a arma do crime e não me disseram? | Open Subtitles | لحظة، لديكم سلاح الجريمة ولم تخبروني بذلك؟ |
Aqui, o corpo diz que não houve crime e o Gil não está a ouvi-lo. | Open Subtitles | و في هذه الحالة,الجثة تقول لا يوجد جريمة و أنت لا تستسمع |
Mas, secretamente, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | "لكني سراً أستعمل سرعتي لمحاربة الجريمة والعثور على آخرين مثلي" |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo, com a ajuda dos meus amigos do laboratório STAR, combato o crime e procuro outros metahumanos como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |
Para o mundo exterior, sou um vulgar cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda dos meus amigos da STAR Labs, combato o crime e procuro outros metas como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |
Para o mundo exterior, sou um vulgar cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda dos meus amigos da STAR Labs, combato o crime e procuro outros metas como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، و ولكن سرا، بمساعدة من أصدقائي في S.T.A.R. مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور غيرهم من البشر ميتا مثلي. |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda dos meus amigos do STAR Labs, combato o crime e encontro outros meta-humanos como eu. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة من أصدقائي في S.T.A.R. مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور غيرهم من البشر ميتا مثلي. |
Para o mundo exterior, sou um normal cientista forense, mas, secretamente, uso a minha velocidade para combater o crime e descobrir outros como eu. | Open Subtitles | "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي" |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas, em segredo, uso a minha velocidade para combater o crime e encontrar outros como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي،" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي" |
Investiguei os seus passos na noite do crime e esteve definitivamente no seu apartamento desde as 19:15. | Open Subtitles | لقد تحققت من تحركاته ليلة الجريمة و هو كان بالتحديد فى منزله منذ السابعة و الربع مساءاً |
A razão de ser dum Tribunal Penal é crime e castigo. | Open Subtitles | الفكرة من المحاكم الجنائية الجريمة و العقاب |
Há correspondência entre as fezes que encontrei no local do crime e as que encontrei em casa da médica. | Open Subtitles | براز الكلب الذي وجدته في مسرح الجريمة و براز الكلب من منزل الدكتورة |
Procuramos em todas as câmaras de trânsito disponíveis em redor da cena do crime e apenas encontrámos um carro com rodas irregulares por ter um motor-central. | Open Subtitles | حسنا لقد قمت بتنقيح كل كاميرات المرور المتاحة حول مسرح الجريمة ولم يكن بمقدورنا سواء اكتشاف سيارة واحد بعجلات متداخلة بنفس المواصفات |
Então, violei a minha condicional, cometi um crime e forcei uma confissão. | Open Subtitles | هنا قمت بالهرب من المراقبة ، و ارتكبت جريمة و أُجبرت على الاعتراف |
Deixe que afirmem que é um crime, e vamos dizer que são direitos humanos. | Open Subtitles | دعهم يحاولون إثبات بأن هذه جريمة و نحن سوف نستمر اثبات بأنها مسألة حقوق |