"crimes contra a humanidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جرائم ضد الإنسانية
        
    • لجرائمه ضد الإنسانية
        
    Estou-vos a dar dados acerca de pesquisas ilegais, clonagem, crimes contra a humanidade. Open Subtitles أعطيك بحث خلوي محظور، إستنساخ، جرائم ضد الإنسانية
    Sabe, por estes lados, gostamos de chamar a isso crimes contra a humanidade. Open Subtitles أتعلم , في هذا الجزء نحن نسمى هذا جرائم ضد الإنسانية
    Você falava de crimes contra a humanidade... e dizia que os réus não eram responsáveis pelos seus actos. Open Subtitles كنتَ تتحدث عن جرائم ضد الإنسانية... تذكر أن المدعى عليهم لم يكونوا مسؤولين عن أفعالهم
    Durante anos, o Tribunal Penal Global em Haia procura acusações contra Silva por crimes contra a humanidade. Open Subtitles لأعوام، محكمة الإجرام العالمية في هايغ قد قاضت سيلفا بتهم عديدة لجرائمه ضد الإنسانية
    Amon Goeth foi preso quando passava por doente em Bad Tolz. Foi enforcado em Cracóvia por crimes contra a humanidade. Open Subtitles قبض على (أمون غوت) بينما كان مريضاً" "في (كراكوف) لجرائمه ضد الإنسانية
    Apesar dos actos cometidos... não podemos dizer que os réus... são realmente responsáveis por crimes contra a humanidade. Open Subtitles بغض النظر عن الأفعال المرتكبة... لا يمكننا تبني التفسير القائل بأن هؤلاء المدعى عليهم.. مسؤولون فعلا عن ارتكاب جرائم ضد الإنسانية
    Por que descreve os crimes do Eichmann como crimes contra a humanidade? Open Subtitles لماذا تصفين جرائم (ايخمان) على أنها جرائم ضد الإنسانية"؟"
    A CCI está a redigir um mandato de prisão para cinco crimes contra a humanidade, Jamal. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة اعتقال لخمس جرائم ضد الإنسانية يا (جمال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more