"cronómetro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤقت
        
    • العداد
        
    • الكرونومتر
        
    • التوقيت
        
    • توقيت
        
    • العد
        
    • الموقت
        
    • بساعه
        
    • ساعة إيقاف
        
    Quando eu disser, iniciem o cronómetro e saiam do avião. Open Subtitles عندما أعطيكم الأمر شغلوا المؤقت و إقفزوا من الطائرة
    Gus, Ela activou um cronómetro, só tem 2 minutos para por o código, para o não se activar. Open Subtitles إنها شغلت المؤقت.معها دقيقتين لتدخل الشفرة قبل أشعال الانذار
    Posso desativar aquele cronómetro à distância. Open Subtitles الأن، كل ما أريد قوله أن يإمكاني إيقاف هذا العداد عن بُعد.
    O Barba Negra está vivo e virá atrás deste cronómetro. Open Subtitles اللحية السوداء حي يُرزق . و سيأتي وراء الكرونومتر
    Pus seis minutos no cronómetro, que foi o mesmo que tu me deste. Open Subtitles لقد ضبط التوقيت على 6 دقائق نفس الدقائق الستة التي منحتني أياها
    Fiquei lá fora com um cronómetro todo o dia. Open Subtitles اضطررت الى الوقوف خارجا مع ساعة توقيت كل يوم
    Quando o cronómetro disparar, a sua boca ficará rasgada para todo o sempre. Open Subtitles عندما يتوقف العد التنازلي سيكون فمك مهشم،مفتوح
    Se conseguir arranjar o cronómetro, podemos ir para casa. Open Subtitles اذا اصلحت الموقت , يمكننا العودة الى البيت.
    O cronómetro não disparou. Open Subtitles ما هو الشيء الغريب؟ ؟ المؤقت لم يتم تشغيلة
    - Exacto. O cronómetro conta exactamente 30 dias. Open Subtitles بالضبط، المؤقت سيعد بالضبط 30يوم إلا إذا أعاد ضبطه شخصٌ ما عن بُعد
    Se fôssemos eliminados, teriam parado o cronómetro. Open Subtitles لو تمكن الحراس من التخلص منا لكانوا قد أوقفوا المؤقت
    O cronómetro não controla a explosão, é apenas um relógio. Open Subtitles المؤقت لا يتحكم بالإنفجار إنها مجرد ساعة، المفجر موجود حتماً في مكان آخر
    E se a trouxe com ele como um tipo de cronómetro? Open Subtitles ماذا لو أنه جلبه معه كنوع من المؤقت حسنا.
    Talvez seja melhor desligar o cronómetro. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تطفئ العداد
    Estou a iniciar o cronómetro. Open Subtitles لقد قمت ببدأ العداد.
    Este não é o verdadeiro cronómetro. É uma reprodução. Open Subtitles هذا ليس الكرونومتر الحقيقي، إنه صورة طبق الأصل
    Somos demasiado fracos e insignificantes, e este cronómetro é demasiado importante para eles. Open Subtitles نحن ضعفاء وقِلة وهذا الكرونومتر مهم جداً لهم.
    Disse-vos que não acabávamos a corrida antes do cronómetro chegar ao zero. Open Subtitles أنا قلت لكم أننا لن نتمكن أبداً من إنهاء الهرب قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر
    Quero o cronómetro de volta, e não pode esperar até quarta. Open Subtitles أنا أريد جهاز التوقيت ثانية و أنا لا أستطيع الإنتظار حتى الأربعاء.
    A Lipsi lavada em lágrimas e a minha mulher com um cronómetro na mão para ter a certeza que cada uma usava o brinquedo durante exatamente um minuto. TED ". وليبسي تبكي، وتحملُ زوجتي ساعة توقيت لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.
    Toda a gente activem o cronómetro para 34 minutos. Open Subtitles الكل يضبط ساعته لـ 34 دقيقة من العد التنازلي.
    A Antibombas acha que ao pôr a bomba de C4, errou a ligação do cronómetro. Open Subtitles فريق القنابل يعتقد بأنه كان يخطط لمتفجرات سي فور مصنعة وأخفق في تفخيخ الموقت
    Vamos encontrar uma pista e apanhar um cronómetro. Open Subtitles سنجدُ لكِ مسار وسنأتي بساعه أيقاف
    Se conseguir arranjar outro cronómetro. Open Subtitles إذا كان بإمكاني العثور على ساعة إيقاف أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more