"cruella" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كرويلا
        
    • كوريلا
        
    Então, ela e a mãe, "Cruella Chanel", foram com o David para Nova Iorque. Open Subtitles لذا، هي وأمها كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك
    Por favor, chame-me Ella. Cruella tem uma conotação tão... cruel! Open Subtitles ادعني (إيلا) أرجوك فـ(كرويلا) ينم عن قسوة شديدة
    Conte-nos de que forma Cruella De Vil se transformou em Ella. Open Subtitles هلا تخبريننا كيف تحولت (كرويلا ديفيل) إلى (إيلا) المتبسطة
    Chloe Simon, assistente de liberdade condicional da Cruella De Vil. Open Subtitles أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل)
    A mulher, Cupt... Cruella. Cruella. Open Subtitles أه، هذه المرأة، يمكنني تذكر إسمها كوريلا)، أه، (كوريلا) لقد كانت السيئة)
    Não confio em ninguém que coloca a Cruella De Vil ao pé de cães. Open Subtitles لا أعتقد أنني أثق بأي شخص يتيح لـ(كرويلا) القرب من الكلاب عامداً
    Cruella De Vil Cruella De Vil Só de ouvirem este nome Tinham vómitos mil Open Subtitles "(كرويلا ديفيل) مجرد سماع اسمها كان يصيبني بالغثيان"
    Brincalhona qual cãozinho Na neve caída Esta mulher pode lá ser a Cruella Nossa conhecida Open Subtitles "مرحة كجرو يلهو في الثلج هذه ليست (كرويلا) التي نعهدها"
    É capaz de ser melhor assim, com a Cruella De Vil a vir aí... - A Cruella? Open Subtitles _ غالباً هذا للأفضل مع قدوم الآنسة (ديفيل) _ (كرويلا
    Cruella De Vil, a minha ídola, a minha musa inspiradora, no meu desfiile! Open Subtitles (كرويلا ديفيل)، مثلي الأعلى ملهمة عرضي للأزياء
    O ter podido acreditar que a Cruella De Vil estava mudada. Open Subtitles كيف صدقت فعلًا أن (كرويلا ديفيل) تغيرت حقاً
    - Esse comprimento é do ano passado. Se a Cruella De Vil o desenhou assim, o comprimento agora é este. Open Subtitles _ لكن هذا الطول كان صيحة العام الماضي _ إن صممته (كرويلا)، فهو يعرف الطول
    Não, Alonso. A Cruella será sempre a Cruella. Open Subtitles لا يا (ألونزو) (كرويلا) ستظل على طبيعتها إلى الأبد
    Desculpa, minha cara mas Cruella Feinberg não tem o mesmo som. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، لكنّ اسم (كرويلا فاينبرغ) لا يملك الوقع ذاته
    Então a Cruella e a Ursula estavam a dizer a verdade. Open Subtitles (كرويلا) و(أورسولا) كانتا تقولان الحقيقة إذاً
    A Cruella deu-me alguns conselhos: nunca enfrentar a Salvadora sem uma destas. Open Subtitles -أعطتني (كرويلا) نصيحة ... عدم مواجهة المخلّصة دون أحد هذه الأشياء
    Matar-nos não vai ajudar-te a sair daqui, Cruella. Open Subtitles قتلنا لن يساعدك على الخروج مِنْ هنا يا (كرويلا)
    Lamento, Cruella, mas acho que o teu assunto inacabado não te levará a um sítio do teu agrado. Open Subtitles آسفة يا (كرويلا)، لكنّي لا أظنّ أنّ مسألتك العالقة ستوصلك إلى أيّ مكان يعجبك
    No final, até conseguiste que a Cruella concordasse contigo. Open Subtitles وعبقريه، ومتعاطقه حتى (كرويلا) إتفقت معك بالنهاية
    Cruella LIBERTADA! Não acredito! Open Subtitles _ "إخلاء سبيل (كرويلا)" _ لا أكاد أصدق
    Porque não os damos com bocal e casaco de pele, como a Cruella? Open Subtitles لماذا لا نعطيهم معها حامل سيجاره و معطف فرو مثل (كوريلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more