Então, ela e a mãe, "Cruella Chanel", foram com o David para Nova Iorque. | Open Subtitles | لذا، هي وأمها كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك |
Por favor, chame-me Ella. Cruella tem uma conotação tão... cruel! | Open Subtitles | ادعني (إيلا) أرجوك فـ(كرويلا) ينم عن قسوة شديدة |
Conte-nos de que forma Cruella De Vil se transformou em Ella. | Open Subtitles | هلا تخبريننا كيف تحولت (كرويلا ديفيل) إلى (إيلا) المتبسطة |
Chloe Simon, assistente de liberdade condicional da Cruella De Vil. | Open Subtitles | أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل) |
A mulher, Cupt... Cruella. Cruella. | Open Subtitles | أه، هذه المرأة، يمكنني تذكر إسمها كوريلا)، أه، (كوريلا) لقد كانت السيئة) |
Não confio em ninguém que coloca a Cruella De Vil ao pé de cães. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أثق بأي شخص يتيح لـ(كرويلا) القرب من الكلاب عامداً |
Cruella De Vil Cruella De Vil Só de ouvirem este nome Tinham vómitos mil | Open Subtitles | "(كرويلا ديفيل) مجرد سماع اسمها كان يصيبني بالغثيان" |
Brincalhona qual cãozinho Na neve caída Esta mulher pode lá ser a Cruella Nossa conhecida | Open Subtitles | "مرحة كجرو يلهو في الثلج هذه ليست (كرويلا) التي نعهدها" |
É capaz de ser melhor assim, com a Cruella De Vil a vir aí... - A Cruella? | Open Subtitles | _ غالباً هذا للأفضل مع قدوم الآنسة (ديفيل) _ (كرويلا)؟ |
Cruella De Vil, a minha ídola, a minha musa inspiradora, no meu desfiile! | Open Subtitles | (كرويلا ديفيل)، مثلي الأعلى ملهمة عرضي للأزياء |
O ter podido acreditar que a Cruella De Vil estava mudada. | Open Subtitles | كيف صدقت فعلًا أن (كرويلا ديفيل) تغيرت حقاً |
- Esse comprimento é do ano passado. Se a Cruella De Vil o desenhou assim, o comprimento agora é este. | Open Subtitles | _ لكن هذا الطول كان صيحة العام الماضي _ إن صممته (كرويلا)، فهو يعرف الطول |
Não, Alonso. A Cruella será sempre a Cruella. | Open Subtitles | لا يا (ألونزو) (كرويلا) ستظل على طبيعتها إلى الأبد |
Desculpa, minha cara mas Cruella Feinberg não tem o mesmo som. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، لكنّ اسم (كرويلا فاينبرغ) لا يملك الوقع ذاته |
Então a Cruella e a Ursula estavam a dizer a verdade. | Open Subtitles | (كرويلا) و(أورسولا) كانتا تقولان الحقيقة إذاً |
A Cruella deu-me alguns conselhos: nunca enfrentar a Salvadora sem uma destas. | Open Subtitles | -أعطتني (كرويلا) نصيحة ... عدم مواجهة المخلّصة دون أحد هذه الأشياء |
Matar-nos não vai ajudar-te a sair daqui, Cruella. | Open Subtitles | قتلنا لن يساعدك على الخروج مِنْ هنا يا (كرويلا) |
Lamento, Cruella, mas acho que o teu assunto inacabado não te levará a um sítio do teu agrado. | Open Subtitles | آسفة يا (كرويلا)، لكنّي لا أظنّ أنّ مسألتك العالقة ستوصلك إلى أيّ مكان يعجبك |
No final, até conseguiste que a Cruella concordasse contigo. | Open Subtitles | وعبقريه، ومتعاطقه حتى (كرويلا) إتفقت معك بالنهاية |
Cruella LIBERTADA! Não acredito! | Open Subtitles | _ "إخلاء سبيل (كرويلا)" _ لا أكاد أصدق |
Porque não os damos com bocal e casaco de pele, como a Cruella? | Open Subtitles | لماذا لا نعطيهم معها حامل سيجاره و معطف فرو مثل (كوريلا)؟ |