"cubos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكعبات
        
    • مكعّبات
        
    • ومكعبات
        
    • كُشك
        
    • المكعبات
        
    Fiz a fragmentação dos patos e reconstitui o sabor, em pequenos cubos. Open Subtitles قمت بتشظية البط بشكل كامل و أعدت تركيبها, إلى مكعبات صغيرة.
    Também terás de ter cubos do centro sem verde nem roxo. TED ستحتاج إلى أن تكون مكعبات المركز بدون الأخضر ولا الأرجواني أيضًا.
    Isso dá-te seis cubos com uma face verde, seis cubos com uma face vermelha e seis cubos com uma face vermelha. TED يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط، 6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط، و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط.
    Quando voltares, traz-me uma água mineral, três cubos de gelo, um limão e uma lima. Open Subtitles عندما تعودين، احضري لي ماءاًمعدنياً.. ثلاثة مكعّبات ثلج، عصير ليمون وليمون حامض
    Tenho cubos do amarelo, cubos do laranja, e cubos do laranja e amarelo. Open Subtitles لدينا مكعبات صفراء .. ومكعبات برتقالية ومكعبات صفراء برتقالية
    Deu-me dinheiro para começar o meu 1º carrinho de cubos de gelo. Open Subtitles أعطاني المال لأبدء بأول عمل في كُشك لي
    São 162 faces, o que é exatamente a quantidade que os cubos têm, no total. TED سيكون العدد الكلي 162 وجهًا، وهذا هو عدد أوجه المكعبات بالمجمل.
    Se contares os que já pintaste na totalidade, vês oito cubos de canto de cada cor, seis cubos das arestas de cada cor, seis cubos das faces de cada cor, e um cubo central. TED عندما تقوم بعد ما طليته بالكامل، ترى 8 مكعبات من الزاوية في كل لون، 6 مكعبات من الحافة في كل لون، 6 مكعبات متوسطة في كل لون، ومكعب واحد مركزي.
    Isso significa que só precisas de mais seis cubos das arestas TED مما يعني أننا نحتاج 6 مكعبات إضافية من الحواف باللون الأخضر والأرجواني.
    em verde e roxo. Sobram exatamente seis cubos, com quatro faces brancas cada um. TED وهناك 6 مكعبات متبقية، كل منها يحتوي على 4 وجوه فارغة.
    Muitos destes cristais têm formas exclusivas — reparem nesta cascata de quartzo pontiagudo ou nesta pilha de cubos de galena. TED العديد من هذه البلورات لديها أشكال تميزها- كهذه السلسلة من الكوارتز المدبّب، أو هذه الكومة من مكعبات الجالينا.
    Embora não possamos observar diretamente as condições de crescimento no manto, experiências laboratoriais mostraram-nos prova de que os diamantes tendem a crescer em cubos a temperaturas mais baixas e em octaedros, a temperaturas mais altas. TED في حين لا يمكننا أن نراقب ظروف النمو في الوشاح، أظهرت التجارب المخبرية بعض الأدلة أن الماس يميل للنمو بشكل مكعبات في درجات حرارة منخفضة وبشكل ثماني أوجه في درجات حرارة مرتفعة.
    É um hábito que tens de mastigar os cubos de gelo, como se fosses um cão. Open Subtitles إنها عادة عندك ، مضغ مكعبات الثلج مثل الذليل المدلل
    Tanto quanto sabemos, pode haver lá cubos do tamanho de gorilas Open Subtitles لمعلوماتك، يمكن أن تكون هناك مكعبات .. بحجم الغوريلا أو أكبـ
    Deixem-me fazer-vos um brinde com cubos de gelo! Open Subtitles دعوني أشرب نخبكم ايتها السيدات مع بعض مكعّبات الثلج
    O homem que odeia cubos de gelo de água mineral. Open Subtitles الرجل الذي يكره مكعّبات ثلج الماء المعدني.
    Os prisioneiros são cubos de gelo. Nunca se mexem. Open Subtitles السجناء هم مكعّبات ثلج لا يتحرّكون
    E os cubos de gelo são no formato de pénis. Open Subtitles ومكعبات الثلج صنعت بشكل قضيبان صغيره
    Estou a ver quem são os meus verdadeiros clientes, e quem vai trair a minha loja com uns cubos de açúcar do Sul! Open Subtitles )! أنا استكشف من هم زبائنى المخلصين، ومن هم الذين سيخونون متجرى مع محض "كُشك" من البحار الجنوبية!
    Agora tens os seis cubos do centro das faces apenas com uma face pintada a vermelho. TED الآن لديك المكعبات المتوسطة الستة التي تحتوي كل منها على وجه واحد باللون الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more