"cuja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والتي
        
    • والذي
        
    • والتى
        
    • والذين
        
    • وجاذبيتها
        
    Ao contrário dos já estabelecidos subúrbios da classe média, cuja existência desconhecia, não havia qualquer sensação de direito em Footscray. TED لا تُشابه ضواحي الطبقة المتوسطة والتي كنت غافلة عن وجوده لا يوجد اي شعور بالاستحقاق في "فوت سكاري"
    Segundo a lenda, ela foi a primeira mulher mortal, cuja ardente curiosidade desencadeou uma cadeia de eventos perturbadores. TED ووفقًا للأسطورة، كانت أول امرأة فانية، والتي كان من شأن فضولها النهم أن تسبب في سلسلة من الأحداث المزلزلة.
    Eu só... Não estou interessado em sair com uma mulher... cuja ideia de conversa são os xixis das celebridades. Open Subtitles أنا لستُ مهتماً بأن يكون مجهز لي موعد مع امرأة والتي فكرتها عن الدردشة هي أسرار تبول المشاهير
    Gostava de vos contar a história de uma destas crianças, cuja história foi também transmitida pela ABC News. TED أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز.
    Potzdorf... cuja confiança não tardaria a dar os seus frutos. Open Subtitles والذي كانت ثقتة به على وشك أن تأتي بمردودها
    ... cuja bondade e beneficência me deu preferência a mim e não ao valioso presbitério de Hunsford. Open Subtitles والتى بكرمها وسخائها عرضت على منصبا فى الأبروشية بـ هانزفورد
    cuja DEVOTADA COOPERAÇÃO TORNOU ESTA PRODUÇÃO POSSÍVEL. Open Subtitles والذين كان تعاونهم الصادق هو ما جعل انتاج هذا الفيلم ممكنا
    Malta, tenho uma colega de trabalho cuja irmã acabou de entrar na vossa escola. Open Subtitles شباب , لدي صديق عمل والتي اختها للتو بدأت بالمدرسة
    Especialmente depois de o Razmann escrever um romance cuja protagonista, misteriosamente, parecia a minha mãe. Open Subtitles خاصة بعد ان كتب رازمان رواية والتي كانت الأكثر مبيعا وكانت ضروف بطلت الرواية تشبه الظروف الغامضة للدتي
    Foi inventada por um tio meu cuja mulher ainda não era suficientemente substancial. Open Subtitles تم إختراعها بواسطة أحد أعمامي والتي لم تكن زوجته محور أساسي في حياته
    Por exemplo, o aperto de mão, que para todas as pessoas é a soma de todos os apertos de mão cuja totalidade forma o nosso conceito de aperto de mão. Open Subtitles كما, على سبيل المثال, المصافحة والتي هي بالنسبة لجميع الناس مجموع المصافحات المختلفة
    É a minha meia-irmã, cuja mãe viciada aparentemente morreu. Open Subtitles إنّها أختي الغير شقيقة والتي يبدو انّ والدتها تاجرة الميث قد فارقت الحياة
    Só quero ter um almoço agradável com uma mulher bonita cuja companhia eu aprecio. Open Subtitles انا فقط اريد ان احظى بغداء جيد مع امرأة جميلة والتي شركتها انا استمتع حقا بها
    Gostaria primeiro de vos apresentar esta pessoa, cuja imagem poderão ou não reconhecer. TED أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا.
    Foi um pensador e um estadista cuja conceção de cidadania foi sempre baseada na ação. TED لقد كان مصلحًا ورجل دولة والذي كان تصوره للمواطنة دائمًا مبنيًا على العمل.
    "Ao lado dele senta-se um médico, "cuja mão firme pode curar um osso, "ou parar o fluxo do sangue da vida. TED يجلس طبيبًا إلى جانبه, والذي يده الثابتة السريعة ربما ترمم عظمًا, او يحتوي تدفق الدم الحي.
    uma forma de vida microscópica não identificada, cuja existência continha a possibilidade da revelação. Open Subtitles شكل حياة ميكروسكوبي غير محدد والذي وجوده.. يحوي احتمال الكشف.
    Mesmo diante de vocês, senhoras e senhores... vêem aquele lema em latim, cuja tradução é: Open Subtitles امام اعينكم ,سيداتي سادتي شعارا لاتيني والذي ترجمته
    Com vocês, agora, o presidente da Fundação Biederman... cuja generosidade permitiu tudo isso... Open Subtitles أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا
    A Estradição será concedida em consideração ao crime cuja a pena maxima será de um ano ou pena mais severa... do país em que foi cometido o crime... Open Subtitles التسليم الذى يتم بخصوص جنحة والتى يعاقب عليها القانون ساعدنى
    "cuja rude luta pela vida não esmorece o seu almejo por algo mais elevado. Open Subtitles والذين لا يُهدِيء صراعهم المرير للعيش، من رغبتهم لشيء أسمى. يٌظهِر الكاتب النبالة،
    cuja formas graciosas são promessas voluptuosas ... e cujos lábios sensuais clamam por beijos ardentes. Open Subtitles وجاذبيتها الرهيبة وشفتاها المثيرتان تتلطعان لعناق عاطفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more