Ao contrário dos já estabelecidos subúrbios da classe média, cuja existência desconhecia, não havia qualquer sensação de direito em Footscray. | TED | لا تُشابه ضواحي الطبقة المتوسطة والتي كنت غافلة عن وجوده لا يوجد اي شعور بالاستحقاق في "فوت سكاري" |
Segundo a lenda, ela foi a primeira mulher mortal, cuja ardente curiosidade desencadeou uma cadeia de eventos perturbadores. | TED | ووفقًا للأسطورة، كانت أول امرأة فانية، والتي كان من شأن فضولها النهم أن تسبب في سلسلة من الأحداث المزلزلة. |
Eu só... Não estou interessado em sair com uma mulher... cuja ideia de conversa são os xixis das celebridades. | Open Subtitles | أنا لستُ مهتماً بأن يكون مجهز لي موعد مع امرأة والتي فكرتها عن الدردشة هي أسرار تبول المشاهير |
Gostava de vos contar a história de uma destas crianças, cuja história foi também transmitida pela ABC News. | TED | أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز. |
Potzdorf... cuja confiança não tardaria a dar os seus frutos. | Open Subtitles | والذي كانت ثقتة به على وشك أن تأتي بمردودها |
... cuja bondade e beneficência me deu preferência a mim e não ao valioso presbitério de Hunsford. | Open Subtitles | والتى بكرمها وسخائها عرضت على منصبا فى الأبروشية بـ هانزفورد |
cuja DEVOTADA COOPERAÇÃO TORNOU ESTA PRODUÇÃO POSSÍVEL. | Open Subtitles | والذين كان تعاونهم الصادق هو ما جعل انتاج هذا الفيلم ممكنا |
Malta, tenho uma colega de trabalho cuja irmã acabou de entrar na vossa escola. | Open Subtitles | شباب , لدي صديق عمل والتي اختها للتو بدأت بالمدرسة |
Especialmente depois de o Razmann escrever um romance cuja protagonista, misteriosamente, parecia a minha mãe. | Open Subtitles | خاصة بعد ان كتب رازمان رواية والتي كانت الأكثر مبيعا وكانت ضروف بطلت الرواية تشبه الظروف الغامضة للدتي |
Foi inventada por um tio meu cuja mulher ainda não era suficientemente substancial. | Open Subtitles | تم إختراعها بواسطة أحد أعمامي والتي لم تكن زوجته محور أساسي في حياته |
Por exemplo, o aperto de mão, que para todas as pessoas é a soma de todos os apertos de mão cuja totalidade forma o nosso conceito de aperto de mão. | Open Subtitles | كما, على سبيل المثال, المصافحة والتي هي بالنسبة لجميع الناس مجموع المصافحات المختلفة |
É a minha meia-irmã, cuja mãe viciada aparentemente morreu. | Open Subtitles | إنّها أختي الغير شقيقة والتي يبدو انّ والدتها تاجرة الميث قد فارقت الحياة |
Só quero ter um almoço agradável com uma mulher bonita cuja companhia eu aprecio. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان احظى بغداء جيد مع امرأة جميلة والتي شركتها انا استمتع حقا بها |
Gostaria primeiro de vos apresentar esta pessoa, cuja imagem poderão ou não reconhecer. | TED | أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا. |
Foi um pensador e um estadista cuja conceção de cidadania foi sempre baseada na ação. | TED | لقد كان مصلحًا ورجل دولة والذي كان تصوره للمواطنة دائمًا مبنيًا على العمل. |
"Ao lado dele senta-se um médico, "cuja mão firme pode curar um osso, "ou parar o fluxo do sangue da vida. | TED | يجلس طبيبًا إلى جانبه, والذي يده الثابتة السريعة ربما ترمم عظمًا, او يحتوي تدفق الدم الحي. |
uma forma de vida microscópica não identificada, cuja existência continha a possibilidade da revelação. | Open Subtitles | شكل حياة ميكروسكوبي غير محدد والذي وجوده.. يحوي احتمال الكشف. |
Mesmo diante de vocês, senhoras e senhores... vêem aquele lema em latim, cuja tradução é: | Open Subtitles | امام اعينكم ,سيداتي سادتي شعارا لاتيني والذي ترجمته |
Com vocês, agora, o presidente da Fundação Biederman... cuja generosidade permitiu tudo isso... | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا |
A Estradição será concedida em consideração ao crime cuja a pena maxima será de um ano ou pena mais severa... do país em que foi cometido o crime... | Open Subtitles | التسليم الذى يتم بخصوص جنحة والتى يعاقب عليها القانون ساعدنى |
"cuja rude luta pela vida não esmorece o seu almejo por algo mais elevado. | Open Subtitles | والذين لا يُهدِيء صراعهم المرير للعيش، من رغبتهم لشيء أسمى. يٌظهِر الكاتب النبالة، |
cuja formas graciosas são promessas voluptuosas ... e cujos lábios sensuais clamam por beijos ardentes. | Open Subtitles | وجاذبيتها الرهيبة وشفتاها المثيرتان تتلطعان لعناق عاطفي |