"culpares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللوم
        
    • لوم
        
    • تلوميني
        
    Eu disse-te para me culpares de tudo. Open Subtitles آسف يا رجل، لقد أخبرتك أن تضع اللوم عليّ كله
    Foi por isso que vieste aqui, para me culpares pelo que te aconteceu. Open Subtitles لهذا جئت إلى هنا لتلقي اللوم علي بما حدث لك
    Secalhar estás pronto para parar de te culpares pelo que aconteceu. Open Subtitles ربما أصبحت مستعد للتوقف عن إلقاء اللوم على نفسك لما حدث
    Pára de te culpares, meu betinho palerma. Open Subtitles توقف عن لوم نفسك أيها الصغير الغبي ، إنه ليس عيب أحد
    Mas precisas parar de te culpares. Foi um esforço em conjunto. Open Subtitles ولكن عليكِ التوقف عن لوم نفسك فما جرى نتاج جهد مشترك
    Não. Pára. Tinhas razão em me culpares. Open Subtitles -لا توقفي لديك الحق بأن تلوميني
    Tens sempre zombies à mão que culpares, quando estás neura. Open Subtitles لطالما تقوم بإلقاء اللوم على "الزومبيين" عندما تسوء عزيمتك
    Culpas o sistema pelo que és. Em vez de te culpares a ti mesmo. Open Subtitles إنّك تلقي اللوم على النظام حول ما أنت عليه بدلاً عن نفسك.
    Matt, não existe razão alguma para culpares o costureiro. Open Subtitles لا تلقي اللوم على مصمم الأزياء
    Já que gostas tanto da verdade, diz à Amy que não queres viver com ela em vez de me culpares! Open Subtitles (و بما انك تحب الحقيقة جدا، لماذا لا تخبر (ايمى انك لا تريد العيش معها بدلا من القاء اللوم على
    Se quiseres ir à polícia, ou se nos culpares, lembra-te de que eu sei onde está o que matou a Pippa. Open Subtitles إن حاولت التحدث إلى الشرطة أو إلقاء اللوم علينا فتذكر، أعرف أينَ هي قنينتك (التي تحتوي على بقايا ما قتل (بيبا
    Basta de culpares a Siobhan. Open Subtitles توقفي عن إلقاء اللوم على (شيفون).
    Não. Estou a dizer-te para não nos culpares pelas tuas falhas. Open Subtitles كلا، أقول لكِ بأن لا تلقٍ لوم قصوركِ عليّ و على طفلتنا
    - Boneca, pare de te culpares. Open Subtitles عزيزتي عليك التوقف عن لوم نفسك
    - E pára de te culpares pelo que se passou. Open Subtitles .وتوقف عن لوم نفسك لما حدث
    Então para de te culpares pelo que aconteceu. Open Subtitles لذا كف عن لوم نفسك على ما حدث
    Podes parar de te culpares a ti mesmo. Open Subtitles تستطيع ان تكف عن لوم نفسك
    Pára de te culpares. Open Subtitles كفاك لوم نفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more