| Às vezes, gosta de cumprimentar o pai depois da escola. | Open Subtitles | فهو يحب إلقاء التحية على والده أحياناً بعد المدرسة |
| Não podem ir embora sem cumprimentar o Julian. | Open Subtitles | لا يمكن الذهاب من دون إلقاء التحية على جوليان |
| Primeiro, vá cumprimentar o Senhor à casa da Terceira Senhora. | Open Subtitles | أولاً .. اذهبي لتحية السيد في بيت السيدة الثالثة |
| Bem, temos que entrar e cumprimentar o resto dos amigos. | Open Subtitles | حسناً والآن علينا الدخول لتحية بقية أصدقائنا "تعال "هارفـى |
| Não vais cumprimentar o teu primo George? | Open Subtitles | -ألا ترغبين بإلقاء التحيّة على ابن عمّك (جورج)؟ |
| Então, eu só dei uma passagem e vim cumprimentar o Justrfochix. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لالقي السلام ...... على " جستفورككس " و |
| Deixe-me cumprimentar o maior detective do país. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
| Mas tudo está bem quando acaba bem e não tardarão a poder cumprimentar o vosso neto. | Open Subtitles | لكن كل شيئ جيد ينتهي بشكل جيد و هذا لن يطول كثيراً قبل أن تستطيعوا إلقاء التحية على حفيدكم |
| Esperem, tenho de ir cumprimentar o Jim Carrey. | Open Subtitles | علي إلقاء التحية على جيم كاري |
| Querem cumprimentar o Rowdy? | Open Subtitles | هل تريدان إلقاء التحية على رودي! |
| As crianças da comunidade muçulmana saíram à rua para cumprimentar o campeão e Veronica. | Open Subtitles | اطفال المسلم التقليدي كانت تخرج سيرا لتحية البطل وعروسته,فيرونيكا |
| Tens de ir lá cumprimentar o público. | Open Subtitles | لابد أن تذهب لتحية الحشود |
| Isso são maneiras de... cumprimentar o teu novo chefe? | Open Subtitles | أهذه طريقة لائقة... لتحية رئيسك الجديد؟ |
| Rachel, podes vir cumprimentar o Michael? | Open Subtitles | (رايتشل)، هلا قمتِ بإلقاء التحيّة على (مايكل)؟ |
| - Eu sei, passei aqui e queria cumprimentar o rapazinho. | Open Subtitles | -أعلم، كنتُ مارّةً مِن هنا وأردتُ ... السلام على الصغير |
| Devíamos cumprimentar o Matthew Reed. Sim. | Open Subtitles | -يجب علينا إلقاء السلام على (ماثيو ريد ). |
| Só queria cumprimentar o homem que disse as coisas que disse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أصافح يد الرجل الذي قال تلك الأشياء التي قلتها. |
| Quero cumprimentar o nosso libertador para poder contar aos meus filhos. | Open Subtitles | أردت أن أصافح محررنا لأخبر أطفالي |