o teu segundo presente. Uma cura para a imortalidade. | Open Subtitles | وذلك بصنع هديّتك الثانية هذه، إنّه ترياق يلغي خلودك. |
Podes ter a tua cabra de cura para a imortalidade com olhos castanhos, quando eu acabar. | Open Subtitles | بوسعك أن تنال عاهرتك بنيّة العينين لأجل ترياق الخلود لمّا أنتهي. |
Ela era a última hipóteses de encontrares uma cura para a tua filha. | Open Subtitles | لقد كانت آخر آمالك للحصول على ترياق لابنتك |
Não quero escutar mais que não há cura para nossa Michelle. | Open Subtitles | لا اريدُ ان اسَمْع أكثر بأنه ليس هناك علاج لميشيل |
Ok, a cura para um rompimento é uma curte. | Open Subtitles | حسناً، علاج الانفصال هو الدخول في علاقة أخرى |
E se encontrares a cura para uma doença terrível? | Open Subtitles | مذا لو اكتشفت علاجاً لأحد الامراض المستعصية ؟ |
Acredita que aqui haja uma cura para ele também? | Open Subtitles | أن مقتنع بأن هنالك علاجاً له هنا أيضاً. |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para parar os "híbridos". | Open Subtitles | ونقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نسعى إلى توقيف نشاط المهجنة |
Por mais estranho que pareça, ela não falou nada sobre uma cura para o vampirismo? | Open Subtitles | طريف كفاية أنّها لم تذكر شيئًا عن ترياق لكينونة مصّاص الدماء. |
Tenho algo para si que é mais importante que a cura para esta infecção. | Open Subtitles | لدي شيء لك، شيء أكبر من ترياق لهذه العدوى |
A cura para uma marca que lhe está a crescer no braço. | Open Subtitles | الإجابة: ترياق لعلامة سحريّة تنتشر في ذراعها اللعين. |
Graças a isto. Uma cura para a ressaca com mil anos. | Open Subtitles | بفضل هذا، ترياق آثار الثمالة، عمره ألف سنة. |
Traz-me o Ascendente, ou eu esmagarei a tua cura para o vampirismo com a minha própria mão. | Open Subtitles | -آتني "الفائق" "" وإلّا سأدمر ترياق كينونة مصاص الدماء بيدي. |
Estava a trabalhar numa cura para salvar o teu amigo... | Open Subtitles | كان يعمل على ترياق لكي تنقذ صديقك |
Ouve, continuaremos a trabalhar até encontrarmos uma cura para esta coisa. | Open Subtitles | اسمع, نحن سوف نستمر بالعمل حتي نجد علاج لهذا الشئ. |
Eles têm uma cura para isso, sabias? Chama-se computador. | Open Subtitles | لديهم علاج لهذا كما تعلمين يدعى الحاسب الآلي |
Além disso, não há cura para uma asa rasgada. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لا يوجد علاج للجناح المكسور |
- Exacto. Creio que descobri a cura para os que faltam às aulas. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد اكتشف علاجاً لحصة الاحتجاز |
Está a dizer que descobriu uma cura para o cancro da Presidente? | Open Subtitles | هل تقول أنك قد وجدت علاجاً لسرطان الرئيسة |
Encontrámos a cura para a praga do Prior e levámo-la para os planetas que precisavam. | Open Subtitles | وجدنا علاجاً لوباء الراهب وأرسلناه إلى الكواكب التي تحتاج إليه |
Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos" e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |