Ele deu-me o mesmo tratamento, e há três anos que estou curado. | TED | وقدم لي نفس العلاج والآن شفيت تماماً منذ ثلاث سنوات. |
Não que não tenhamos prazer em ver-te e para mais curado. | Open Subtitles | نحن سعداء جداً لرؤيتك مرة أخرى وقد شفيت تماماً |
Ele disse uma piada de aleijadinhos. Ele está curado. | Open Subtitles | دعابة بشأن المقعدين، قال دعابة بشأنهم، لقد شفي |
Não está tão mau agora. Está quase curado. | Open Subtitles | ليست سيءً للغاية حالياً تقريباً قد شُفيت |
O objetivo era impedir que te matasses, Até estares curado. | Open Subtitles | هذه الزلاجات لحمايتك من قتل نفسك حتى تشفى كليا |
E o doente é curado e não importa o nome da doença. | Open Subtitles | و يشفى المرضى و لا يُحدِث فارقاً أن تسمّي المرض ماشئت. |
Além disso, se o hospedeiro de um Senhor do Sistema estiver ferido demais para ser curado pelo simbiote, é sempre bom ter um humano à mão. | Open Subtitles | اضافة إلى أن عائل حاكم النظام قد يصاب إصابة أكبر من قدرة السمبيوت على الشفاء من المفيد جدا وجود بشري قريب في قبضته |
Quando beber todo o whiskey do distrito, fica curado. | Open Subtitles | انه سيلعق كل ما فى الولاية من ويسكى هذا هو علاجه |
Terminaram a autópsia de Langley. Ele tinha feito uma cirurgia para cancro do cólon, mas parece que se tinha curado. | Open Subtitles | إتّضح أنّه خضع لعمليّة جراحيّة لإزالة سرطان القولون، ولكن يبدو أنّه شُفي منه. |
Doutora, afirma ter provas que um paciente terminal foi curado? | Open Subtitles | هل تدَّعين أن لديكِ دليلاً على شفاء مريض ميئوس منه؟ |
Com isto, vai ficar completamente curado. | Open Subtitles | بعد اخذ هذه الاعشاب سوف تكون شفيت تماماً |
Agora já estou curado. À mesma hora na semana que vem? | Open Subtitles | لقد شفيت الآن ، أنا فخورة بك للغاية نفس الموعد في الأسبوع القادم ؟ |
Naturalmente, Christa não acreditava na minha mudança... mas por fim lá a convenci de que me tinha curado. | Open Subtitles | كريستا كانت متشككة حول تقلباتي ولكن في اخر الامر اقنعتها بأني اخيرا شفيت |
Cortei a minha mão, e depois de uma injecção, estava completamente curado. | Open Subtitles | .. لقد قطعت يدي و بعد حقنة واحدة كنت قد شفيت بالكامل |
O facto dele estar assintomático não significa que esteja curado. | Open Subtitles | كونه بلا أعراض فحسب لا يعني كونه قدْ شفي |
Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها. |
Há um enxerto de pele no quadril bem curado. | Open Subtitles | كان لديه شرخ في عظام حوضه والتي شُفيت بأعجوبة |
Mas eu receava que o espírito do homem do FBI não quisesse ser curado. | Open Subtitles | لكن خوفي بأن تكون روح رجل الأف.بي.آي لاتريد ان تشفى. |
A oração é a pedir que toda a gente encontre um amor assim e através dele, seja curado. | Open Subtitles | المصلى هو كل شخص فى العالم يعرف هذا النوع من الحب و يشفى به |
Porque estar curado não é onde o trabalho de recuperação termina. | TED | لأن شفاءك لا يبدأ بنهاية عملية الشفاء. |
Disse-me que ele tinha tido uma depressão dois anos antes... mas que se tinha curado. | Open Subtitles | فقالوا انه كان مريض بالاكتئاب قبل سنوات و لكن تم علاجه منه |
Há um pequeno arranhão na testa, mas, já estava curado antes da hora da morte. | Open Subtitles | يوجد جرح خفيف على جبهته، لكنّه شُفي قبل وقت الوفاة. |
Você só poderá curar as feridas da carne, quando tiver curado as feridas da alma. | Open Subtitles | يمكنك شفاء جروح الجسد فقط حالما يمكنك شفاء جروح الروح |
Estava a tentar estancar a hemorragia e num minuto estavas curado. | Open Subtitles | ،لقد كنت أحاول أن أوقف النزيف ثم فجأة كنت قد تعافيت |
O seu corpo parece ter-se curado por si próprio das dores crónicas. | Open Subtitles | يبدو أنّ جسدها شفى نفسه من الألم المزمن. |
Estava curado, de regresso à vida. | Open Subtitles | هو كان أكثر من حيّ. هو كان قد أشفى. هو كان قد أعيد إلى الحياة. |
o meu primo teve cancro à dez anos atràs, felizmente, ele tinha-o e tomava-o com os seus remédios, ficou curado e tem agora oitenta e muitos. | Open Subtitles | إبن عمي أصيب بالسرطان قبل 10 سنوات لحسن الحظ حصل عليها وتناولها مع دوائه تعافى والآن عمره 80 سنة |
Apesar de me teres curado, levei um tiro. | Open Subtitles | مع أنّك عالجت جراحي، لكنّي أصبت بطلقة مسدّس. |
" Eu podia ter curado a morte, se tivesse ido trabalhar para o Presidente." | Open Subtitles | ـ يا إلهي "ـ "كان يمكنني أن أعالج الموت لو تركتني أنتقل للعاصمة" "وأعمل لدى الرئيس |