Nós não somos diferentes. Sequências de ADN, curar doenças. | Open Subtitles | لا نختلف عنهم، سلسلة الحمض النووي، شفاء الأمراض |
Como muitos cientistas, sonhei com um futuro em que conseguiríamos tratar, ou até mesmo curar, doenças genéticas humanas, | TED | مثل العديد من العلماء، قد حلمت في مستقبل نستطيع فيه أن نكون قادرين على علاج أو حتى ربما شفاء الأمراض الوراثية البشرية. |
Aprendi muitos feitiços, para encontrar coisas e curar doenças. | Open Subtitles | لقد علمتني كل أنواع التعويذات تعويذة تلجأ إليها عندما تبحث عن شيء ما تعويذة لعلاج الأمراض |
Além de curar doenças, poderemos erradicar a pobreza e a fome, sarar o planeta e construir um futuro melhor para todos. | Open Subtitles | ليس فقط لعلاج الأمراض وإنما لإنهاء الفقر والجوع. لمعالجة الكوكب بأسره. وبناء مستقبل زاهر لجميعنا. |
Para alguém que quer curar doenças, não há nada que supere isto. | TED | بالنسبة إلى أي شخص يريدُ علاج الأمراض لا يوجد هناك سقف محدد. |
Já não se trata de curar doenças. | Open Subtitles | هذا لم يعد يتعلق بعلاج المرضىّ... |
Você e a sua firma não estão interessados em drogas medicinais ou em curar doenças. | Open Subtitles | كلّا، أفهم الأمر الآن. أنتَ وشركتكَ، لستما مهتمّيْن بالعقارات الطّبّيّة أو شفاء الأمراض. |
Queremos curar doenças como Alzheimer ou cancro. | TED | نريد شفاء الأمراض كالزهايمر والسرطان. |
O James Heath agora consegue curar doenças, não causá-las. | Open Subtitles | يستطيع (جيمس هيث) شفاء الأمراض الآن، وليس أن يكون سببها. |
Vamos procurar plantas raras que podem curar doenças. | Open Subtitles | سنبحث عن نباتات نادرة يمكنها علاج الأمراض. |
Quero que esses burocratas me olhem nos olhos e me digam que preferem lucrar com um resort qualquer do que encontrar protozoários, que podem curar doenças. | Open Subtitles | أنا أريد هؤلاء البيروقراطيريين أن ينظروا إلي مباشرةً ويخبروني أنهم يفضلون جني الأموال من منتجع على البحث عن الأوليات التي يمكنها علاج الأمراض |
O nosso otimismo coletivo reflete-se no crescimento da biotecnologia pelo globo, um esforço para utilizar o conhecimento cientifico para curar doenças humanas. | TED | إن تفاؤلنا الجماعي ينعكس في تطور التكنولوجيا الحيوية حول العالم، هذا التطور يسعى لتوظيف المعرفة العلمية في علاج الأمراض. |