"currículo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منهج
        
    SOLEs -- penso que precisamos de um currículo de grandes questões. TED اذا، اظن اننا نحتاج منهج من الأسئلة الكبيرة.
    O currículo de matemática que nós temos é baseado nos fundamentos da aritmética e da álgebra. TED إن منهج الرياضيات لدينا مبني على أسس الحساب والجبر
    Este é um questionário... baseado na informação que vocês aprenderam no ano passado no vosso currículo de ciências. Open Subtitles هذا اختبار مبني على المعلومات التي درستوها العام الماضي في منهج العلوم
    Muito bem. Por algum motivo, dançar agora faz parte do currículo de educação física. Open Subtitles حسنٌ، لسبب ما، رقص المربعات هو جزء من منهج التدريب الرياضي
    Por isso, resta-me encorajar-vos para, qualquer que seja o vosso papel na educação, sejam alunos, pais, professores, legisladores, não importa, insistam num melhor currículo de matemática. TED وبهذا فأنا أشجعكم أيما كان دورك في التعليم سواء كنت طالبًا أو ولي أمر أو مدرس أو صانع سياسة أو أي شيء آخر فلتصر على منهج رياضيات أفضل.
    Portanto o que estou a propor é, tal como precisamos de saber ler, escrever, aritmética, história da América, também devíamos ter um currículo de factos sobre todas as religiões do mundo. sobre a sua história, as suas doutrinas, os seus textos, a sua música, os seus simbolismos, as suas proibições, as suas exigências. TED اذا ما اقترحه هو، كما نفرض القراءة والكتابة، والحساب، والتاريخ الامريكي، يجب علينا ان نفرض منهج حقائق عن كل الاديان العالمية. تاريخها، وعقائدها، وكتبها موسيقاها، ورموزها، وموانعها، ومتطلباتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more