"custam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكلّف
        
    • سعر
        
    • ثمن
        
    • سعرها
        
    • تكلف
        
    • يكلفون
        
    • تُكلف
        
    • ثمنه
        
    • ثمنها
        
    • تتكلف
        
    • بسعر
        
    • سعره
        
    • كلفة
        
    • قيمتها
        
    • تكلفتها
        
    Sou como uma equação, trinta minutos do meu corpo custam trezentos dólares. Open Subtitles إني معادلة في أغلب الأوقات ثلاثون دقيقة من جسدي تكلّف 300 دولار
    - Só os químicos é que custam dinheiro. Open Subtitles ان المواد الكميائيه هي التي تزيد سعر كل شئ
    As tuas costeletas de vitela custam $34.95! Open Subtitles ثمن شريحة اللحم من طهيك هو 34 دولار و95 سنتاً
    As rosas custam o dobro no Dia de São Valentim. Open Subtitles الزهور سعرها مضاعف فى عيد الحب
    Maus dados custam tempo, custam dinheiro e custam recursos. TED البيانات الخاطئة تكلف الوقت، وتكلف المال، وتكلف الموارد.
    Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. Open Subtitles توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً.
    Decidi ir a Inglaterra averiguar como é que um hospital pode ser gratuito e os medicamentos custam apenas $ 10. Open Subtitles قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات
    A Sherry Seeger diz só custam cinco ou seis dólares. Open Subtitles شيري سيجارز" تقول أن ثمنه خمسة أو ستة دولارات"
    Eu sei que ela ganha mais do que eu, mas elas custam $600. Open Subtitles أعلم أنّ راتبها أعلى من راتبي لكن تلك الصنادل تكلّف حوالي 600 دولار
    Os meus cilindros para viajar só custam 11 milhões cada. Qual é a sua análise? Open Subtitles إن أسطوانات النقل خاصتي لا تكلّف سوى 11 مليون دولار للحبة الواحدة، ما هو تحليلك؟
    Não, os grandes custam 200. Quanto tens? Open Subtitles لا أستطيع، سعر الكبيرة 200 كم عدد ما تحتاجين؟
    Preto fica bem com tudo. Quanto custam estes? Open Subtitles ـ الأسود يتماشي مع كلّ شيء ـ كم سعر هذه ؟
    Taxa noturna por DVDs que custam o mesmo que o filme. Open Subtitles ورسوم على الإسطوانات المدمجة أكثر من ثمن شراء
    É beluga. 28 g custam 500 dólares. Open Subtitles إنه كافيار سمك البلوغا. ثمن الأونصة منه قرابة 500 دولار.
    Meu Deus, Homer. custam 150 dólares. Open Subtitles أوه يا الهي ، هومر هذه سعرها 150 دولار
    Não custam muito, eu aposto. Open Subtitles سعرها يمكن ان يكون اقل بكثير من مغامرتي
    Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    Esses garotos do orfanato sempre custam mais do que valem. Open Subtitles اطفال الملاجئ دائما يكلفون اكثر مما يستحقون
    - Só os óculos custam 800 dólares. Open Subtitles تباً ، إن الظلال وحدها تُكلف حوالي 800 ألف دولار
    Mas, caso deixem de ter assunto para discutir, as calças do Colt custam 85 dólares. Open Subtitles ولكن في حال لم يتبقى شيء لكي تتشاجران علي فإن بنطال كولت ثمنه 85 دولاراً.
    O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    Experiência... quando as escolhas erradas custam vidas e as correctas as salvam. Open Subtitles التجربة عندما تتكلف الخيارات الخاطئة ضحايا بينما تُنقذ الخيارات الصحيحة أحياء
    E são tão boas como as que custam 40 dólares. Open Subtitles وهم يبدون بنفس جودة البناطيل التي بسعر أربعون دولارًا.
    A WPA já não está a contratar. As maçãs não custam um cêntimo. Open Subtitles لم تعد تعين وزارة القوى العاملة والتفاح لم يعد سعره رخيصًا
    Sabe quanto custam os toxicólogos e geólogos? Open Subtitles أتعلمين ما كلفة احضار الاختصاصين بعلم السموم وبالجيولوجيا؟
    Temos... carros japoneses... veículos 4x4. Carros que custam mais de 40 mil. Open Subtitles واردات اليابان سيارات أربعة في أربعة قيمتها أكثر من 40 ألف
    E todos esses mega-barris sob Detroit custam em média 18 dólares cada. TED و جميع تلك البراميل الضخمة تحت مدينة ديترويت تبلغ تكلفتها في المتوسط إلى 18 دولار للبرميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more